Книга Возьми меня в свой плен, страница 49 – Орхидея Страстная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возьми меня в свой плен»

📃 Cтраница 49

Как-то об этом нюансе я подзабыла.

Я перевела взгляд на кошку, которая, судя по решительному виду, намеревалась призывать меня к активным действиям и в том же духе выносить мозги, и потребовала от Зероса:

— Давай артефакт.

Кажется, такой поворот сюжета стал для них неожиданностью. На секунду мне даже показалось, что обещанные «кандалы» принц и вовсе не подготовил. Однако, справившись с эмоциями, он достал из кармана небольшую коробочку.

— Я перестаю тебя понимать, — пожаловался Зерос и извлёк на свет красивый яркий браслет из разноцветных драгоценных камней, выложенных в несколько рядов.

— Какая прелесть! — тут же восхитилась я и подставила руку, позволяя принцу надеть на меня украшение. — И ты собирался вместо этого приставить ко мне надзирательницу?

— Я — не надзирательница! — с достоинством отозвалась Шираюки. — Я — помощница и хранительница!

— Помогай своим, пожалуйста, — отрезала я. — А я вредная, неблагодарная и неместная.

Кошка только морду лапой прикрыла, а потом, спрыгнув с кровати на пол, направилась на выход. И бурчала при этом что-то по дороге, но я не прислушивалась. Дверью Шираюки хлопнула так, будто была не кошкой, а боевым кенгуру. Зато после этого мы с Зеросом остались наедине, и я с удовольствием рухнула на кровать, раскинув руки в стороны.

— Завтра у меня выходной! — отчаянно заявила я. — Достану роман и буду читать!

Принц в тот же миг оказался рядом со мной и притянул поближе.

— Сильно устала? — спросил он нежно, очертив ладонью моё лицо.

— Перенервничала, — пожаловалась я. — Строители, кошка, сестра твоя… Я вообще пленница или кто? Вот возьму завтра книжку и весь день проведу в заточении! — пригрозила я, а потом слегка взволнованно уточнила: — Ничего же страшного за день не случится?

— Надеюсь, что нет, — улыбнулся Зерос непривычно мягко. — Как тебе вообще здесь?

— Работы — непочатый край, — поделилась я с наигранной строгостью в голосе.

— А если не брать это в расчёт? Как тебе вообще в Курвосакии? Как люди?

— Люди мне здесь очень нравятся. Такие простые и честные, — призналась я. — Но я же за пределами замка и не была. Хоть бы на экскурсию меня сводил.

— Чтоб ты сбежала по дороге? — хмыкнул принц.

— От тебя?! — даже возмутилась я. — Ладно, пока ты не ожидаешь. Или когда уехал. Но под неусыпным надзором-то я куда денусь?

— Ты настолько изобретательна, — протянул он, заглядывая мне прямо в глаза — словно в душу, — что я заранее волнуюсь. Вдруг ты сейчас заболтаешь меня, убедишь в том, что никуда не собираешься, а сама обведёшь вокруг пальца и затеряешься в толпе?

37

— Зерос, — обратилась я к нему, одолеваемая странной смесью эмоций.

Роилась и ноющая обида на то, что друг считает меня способной на такое, и необъяснимая тёплая нежность от мысли, что он боится меня потерять. И вот вроде бы я понимала, что пленница, заложница, но… но почему-то казалось, что дело не в этом.

— Я никогда тебя не обманывала, — внезапно призналась я, желая придать весомости своим словам, и тут же прикусила губу.

Вспомнилось, как он разрешил обмануть, а я кричала правду.

На миг Зерос задержал дыхание, а затем взволнованно уточнил, подумав о том же случае:

— Даже когда я просил?

Сердце пропустило удар. Я не собиралась ему признаваться ни прямо, ни косвенно. Это случилось слишком внезапно, но отступить теперь я не могла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь