Книга Возьми меня в свой плен, страница 75 – Орхидея Страстная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возьми меня в свой плен»

📃 Cтраница 75

— Сегодня мы договорились с дедушкой Лины, графом Гасумом. Как вы знаете, он владеет значительными месторождениями природного газа, который тоже можно использовать в котельных. Если мы с Линой поженимся, то Курвосакия получит долгосрочную скидку на газ, а в качестве свадебного подарка граф обещал за свой счёт построить трубопровод.

Собеседники, казалось, не верили своим ушам. Но, к счастью, дар речи сперва они потеряли явно от восторга. Первым опомнился король. Всплеснув руками, он заявил:

— Хорошо-то как! Я всё думал, как бы такую славную девочку в лапы этим безжалостным имперцам не отдавать.

Химе в вопросе оказалась более практична. Она сразу спросила:

— И почему вы до сих пор не в храме? Труба — это не забор. Её ведь ещё строить.

— Только с утра обо всём договорились! — невозмутимо пожал плечами Зерос, а потом словно подначил: — Ты рада за меня, сестрёнка?

— Конечно, рада, — ответила принцесса на удивление честно. А потом ещё честнее созналась: — А уж как я рада за нашу страну! Ты был таким эгоистом, что я готовилась править вместо тебя. Как хорошо, что ты за ум взялся!

Вот на этом моменте удивился Зерос, который всю жизнь считал сестру своей соперницей. От изумления он даже вопрос в лоб задал:

— И ты не расстроена, что не станешь королевой?

61

— Я? — опешила Химе, кажется, сильнее брата. — Да я найду, чем себя занять и как реализоваться. Смысл мне расстраиваться? Меня и так народ обожает, мне не нужна корона, чтобы кому-то что-то доказать — я и без неё умница. К тому же будет легче найти мужа и детей завести. Мне уже пора, а с этими моими двумя кавалерами, которые нужны только чтобы друг друга сдержать, ничего путного не выйдет.

— А зачем ты меня тогда постоянно подначивала, что можешь трон у меня и увести?! — возмутился Зерос, казалось, по-новому сейчас посмотрев на сестру.

— А чтоб ты, балбес, за ум взялся и работал, а не думал, что всё тебе в руки упадёт по праву рождения, — фыркнула Химе. — Я же знала, что тебя это задевает, а я действительно могла стать королевой, если бы ты совсем от рук отбился.

— Как хорошо, что мои дети друг о друге заботятся! — внезапно счастливо заявил король, а Химе с Зеросом одновременно закатили глаза.

Впрочем, они тут же воспользовались этим случаем для того, чтобы перейти к обсуждению свадьбы. Которую назначили через неделю.

— Так быстро? — оторопело заявила я, с трудом переваривая происходящее.

— Ну да, — ничуть не смутилась принцесса. — За неделю праздник мы организуем. Гости у нас не по приглашениям приходят, так что здесь никаких проблем.

— А платье? — недоумённо уточнила я, помня, сколько готовили моё, и как матушка над этим причитала.

— На коронацию я закажу тебе самое потрясающее платье, какое только возможно придумать, — шепнул мне Зерос, наклоняясь поближе. — А на свадьбу, надеюсь, ты согласишься на что-нибудь более скромное, но с богатой королевской историей. Думаю, можно использовать платье моей матери.

— Не надо мамино, — тут же отрезала Химе, хмурясь. Но, пока я не успела себе надумать лишнего, пояснила: — Мама рано умерла — примета плохая. Давай лучше попросим платье у бабушки Асуны? Вся столица от зависти удавится. Там платье роскошное, его специально держат в артефакторском шкафу, чтобы ткань не портилась со временем. А в этом году бабушка Асуна отмечала коронную свадьбу, так что её платье — это очень хороший символ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь