Онлайн книга «Шоколадница в Академии магии»
|
Раньше меня никогда не били, поэтому всю отпущенную четверть часа я прорыдала. – Так бывает, – успокаивал меня учитель, похлопывая по плечам. – Ты ее оскорбила. Зачем назвала маркиза любовником? – Потому что он именно любовник и е-есть… – И что, тебе от этого легче? Нет, не было – было горько и противно. О маменьке мыс учителем говорили нечасто, но всегда месье Ловкач был на стороне Шанталь: – В нашем мире, девочка, жизнь женщины невероятно трудна, особенно если она вдова и обременена детьми. У Дивы не было другого выхода… она любит тебя… Горничная Розетта однажды сообщила мне по секрету, что в прошлом мою маменьку и Ловкача связывало нечто большее, чем дружба, и его чувства со временем нисколько не остыли. Поэтому теперь я и не ждала от учителя слов поддержки, продолжая рыдать: – Не хочу-у-у… Академия… – Тебя никто не заставляет становиться верховным магом, к тому же у тебя это вряд ли получится. Закончишь первую ступень, получишь зеленую сутану овата… Я трубно высморкалась и переспросила уже без слез: – Оваты могут работать библиотекарями? – Именно, девочка. Ты получишь диплом мастера, найдешь работу и перестанешь зависеть от чужих милостей. Библиотекарь? Это мне понравилось. Книги я обожала. – Но, – пришло мне в голову, – вы говорили, что в Заотар поступают подростками. – В тринадцать-четырнадцать лет, – подтвердил Ловкач. – Но это не закон, а всего лишь обычай; не думаю, что тебе смогут отказать из-за возраста. Тем более с рекомендательным письмом Амура де Шариоля. Он сунул мне в руку трубочку пергамента: – Надежно спрячь. – Амур? – я засунула послание в кармашек платья за поясом. – Так зовут нашего щедрого покровителя – Амур де Шариоль, маркиз де Буйе, – Ловкач мне подмигнул. – Пойдем, девочка, не будем заставлять Шанталь ждать. Так я покинула виллу Гаррель – зареванная, с багровым пятном на скуле и с небольшим саквояжем, в который Розетта запихнула все мои пожитки. Покинула без горничной. Поначалу матушка намеревалась лично отвезти меня в Ордонанс, но не успели мы миновать Анси, как карету нагнал всадник в черном запыленном плаще. Мадам Шанталь велела кучеру остановиться, вышла, а ее горничная Софи высунулась из окошка почти по пояс в попытке подслушать. – Планы поменялись, – сообщила маменька, вернувшись к карете. – Мы возвращаемся, а вам, Катарина, придется продолжить путешествие в одиночестве. Меня высадили на городской площади вместе с саквояжем, сунули в руку кошель с деньгами, и украшенная гербами карета, круто развернувшись, понеслась из Анси, как будто за ней гналась орда демонических тварей с еретиком Болором во главе. – Мадемуазель Катарина, – сказал почтительнотот самый вестник в пыльном плаще, – мадам Шанталь велела мне посадить вас в дилижанс до столицы. Слугу звали Ришар, и больше ничего о себе он не сообщил. Пока мой неожиданный помощник беседовал с управляющим извозной конторой, я сидела на скамейке в теньке у фонтана, наблюдала городскую жизнь. Колокол на храме святого Партолона басовитым боем призывал паству к вечерней службе. Когда эхо последнего удара еще не успело раствориться в знойном воздухе, на площадь ворвалась целая группа всадников. Копыта коней выбивали искры из брусчатки, прохожие испуганно разбегались. – Столичные дворяне опять бесчинствуют, – пробормотала какая-то женщина. |