Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»
|
Глава 27. Глоток свободы Цветы абракуса подавляют магию в людях. Для фейри же это растение — яд, ведь фейри, по сути, полностью магические существа, сотворённые по совсем иным законам мироздания. «Законы и порядки фейри» Опустив полупрозрачную вуаль шляпки, прикрывая на всякий случай лицо и обвив руку Аваларда, я зашагала с ним вперёд по основным улицам Санктоса. Затем всё же решила задать пару вопросов о том, куда мы направляемся: — И чем же ты меня решил порадовать в этот раз? Книгой, спасением моей жизни или ещё одной тайной? Феец усмехнулся. — Последнее. Только тайны теперь будут раскрыты. Мы идём в моё любимое место. Туда, где я готовлю лекарства и провожу эксперименты. В следующий раз я спланирую, как попасть в закрытое хранилище библиотеки замка. Там есть информация, которая заинтересует тебя. Ведь в этой части библиотеки хранятся записи обо всех чистокровных, которые когда-либо посещали мир людей и в целом обо всех фейри, которые жили и рождались тут. — Там будет информация о тех, кто меня оставил в этом мире, — мои слова не звучали вопросом, а утверждали. — Да, там мы найдём подтверждение твоему происхождению. Но эта часть библиотеки хорошо охраняется, мне необходимо обдумать нашу вылазку, найти необходимые записи, проникнув в хранилище, прочитать всё необходимое и вернуть документы на прежнее место. Возвратить их крайне важно. — Почему? — Градос не должен знать кто твои родители ни в коем случае. — Авалард посмотрел на меня и уточнил: — Не стоит ему знать таких вещей. На всякий случай. Я сразу поняла, что феец что-то утаивает, но вида не показала. Теперь я решила, что, так или иначе, вскоре всё разузнаю сама. Тем временем мы пересекли круглую обширную площадь насквозь и, пройдя ещё немного по улице с богатыми особняками вдоль неё, свернули к кованым воротам одного из домов. Авалард открыл железную калитку и пригласил меня войти. Я тут же замялась на месте, раздумывая и опасаясь. Теперь я имела право на всё, чего пожелаю и даже если бы меня увидели, никто никогда не посмел бы высказаться против фейки. Отныне я могла идти под руку не только с мужем, но и даже оставаться наедине. Однако личные опасения заставляли медлить. Авалард мгновенно распознал мою нерешительность и усмехнулся. — Не беспокойся, Милли,если бы я являлся насильником, то давно смог бы воплотить все свои желания в жизнь. У меня было для этого много возможностей. И, кстати, подземные тоннели для этого подошли бы отлично. В них звукоизоляция гораздо лучше. В этот момент я уставилась на мужчину с широко раскрытыми глазами. Он словно уже думал о том, как поступить и выбрал более правильный путь. В этой моей реакции он тоже мгновенно разобрался. — Не нужно думать, что я маньяк, который потрошит по ночам девушек. Мне просто стало интересно, как ты так быстро доверилась практически незнакомому мужчине. Мысли сами нарисовали возможные варианты твоей судьбы, будь на моём месте кто-то более неблагочестивый. Уж извини, но так работает моя голова. А теперь, идём. Мне только и оставалось негодующе покачать головой в ответ на странные доводы мужчины, следуя при этом за ним в дом. Будь другая, более осторожная девушка на моём месте, то её и след бы уже простыл, после таких слов. Да что говорить, будь другая на моём месте, она бы ни за что не последовала за фейцем, а ждала бы мужа, грея для него постель. «Ох, Милли, опять ты идёшь по кривой дорожке. И это только начало» — пронеслось в голове, когда мы вошли в просторный дом. Авалард магией зажёг свечи, и холл осветился тусклым светом. Мне даже стало интересно, когда я смогу вот так хорошо управлять своей магией? Не успела я, и осмотреться в богатом помещении, как феец сразу прошёл дальше и сбоку в лестнице открыл маленькую потайную дверь, ведущую в подвал. |