Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»
![]() Стояла среди явившихся чистокровных и ещё одна фейри. Она была в белых одеяниях, сама тоже сотканная, словно из света. Женщина выглядела уже взрослее остальных, что указывало на её огромный жизненный путь по меркам людей. Наверняка и по меркам фейри она считалась очень древним и от того мудрым существом. Со светлыми длинными волосами и с золотой витиеватой короной на голове, она являла собой королевское величие. Я немного знала из слухов и записей в книгах о древнем короле фейри, но впервые осознала, что о королеве ничего не говорилось нигде и никем. Но в одном я отныне была уверена — предо мной сейчас стояла мать Градоса, сама королева Мидера. Все присутствующие тоже поняли это и стали опускаться на колени перед истинной королевой фейри. ![]() Глава 35. «Родная кровь» Мощнейшая фейская защита накладывается самим королём на всех его членов семьи. Им же только и может сниматься. Восходя на трон, очередной король получает доступ к уникальным магическим способностям, которые позволяют её наложить. Даровалась такая сила правителю, вместе с королевским амулетом. Ходят слухи, что такой амулет несколько тысяч лет назад даже убил парочку слишком слабых принцев, отбирая для себя достойного хозяина и правителя для земель Королевства Мидер. Коронация для будущего фейского короля — всегда испытание на прочность, которое может стоить ему слишком дорого, например, жизни. «Законы и порядки фейри» Раненый король, в которого до этого угодил кинжал, подарив нам с Эрбосом злобный взгляд, сначала растерянно уставился на прибывших из мира холмов своих чистокровных сородичей. Затем взгляд жестокого правителя прилип к небу, что виднелось в больших арочных окнах тронного зала. Градос мгновенно побледнел, уже осознавая до конца и без того очевидную правду. Два ярких солнца на небосводе провозглашали открытую дорогу между миром фейри и миром людей. Поморщившись от боли, принц Мидера с ненавистью осмотрел присутствующих, вытаскивая кинжал из тела и бросая его на пол. Теперь уже две раны стали заливать его светлую мантию кровью. И хоть Градос не был ранен смертельно, однако его алая кровь показала — король уязвим. И уязвим, он был из-за меня. Я ожидала от Градоса сопротивлений, но взгляд его остановился на матери. Королева Мидера на мгновение тоже посмотрела на сына с нежностью и теплом. Но лишь на секунду, затем она снова обрела полную хладнокровность. — Как ты мог ослушаться отца, Градос? Теперь нам придётся тебя наказать. Законы Мидера созданы для всех, ты это знал, и даже королевская семья не может их обойти. Ты мой сын, но преступив главный закон Мидера, не исполнив веление своего короля, обязан понести кару. — Королева породила магию после этих слов, и та тонкими золотыми кнутами метнулась к её сыну, опутывая его оба запястья и вырисовывая некие символы на них. Градос не сопротивлялся, было видно, что он точно не желал навредить королеве. Похоже, что-то светлое обитало и в его безжалостной душе. Я не знала, сколько оставалось в Градосе хорошего, порой мне казалось, что он и вовсе наполненкромешной тьмой, но любовь к матери уцелела в нём наверняка. — Он специально послал тебя, мама? Великий король Мидера страшится принять бой от родного сына и прикрывается женой? — Принц громко рассмеялся. |
![Иллюстрация к книге — Моя Фиалковая Ведьма [book-illustration-13.webp] Иллюстрация к книге — Моя Фиалковая Ведьма [book-illustration-13.webp]](img/book_covers/115/115141/book-illustration-13.webp)
![Иллюстрация к книге — Моя Фиалковая Ведьма [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Моя Фиалковая Ведьма [book-illustration.webp]](img/book_covers/115/115141/book-illustration.webp)