Книга Моя Фиалковая Ведьма, страница 43 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»

📃 Cтраница 43

Мужчина замер и на мгновение в его глазах промелькнуло не только удивление, но и тревога. Но ответив, что позаботится об этом, вышел из столовой. Служанке, что принесла для меня дополнительный набор столовых приборов, я приказал поторопить свою госпожу, потому, что ждать слишком долго я был не намерен. Достаточно эта маленькая бабочка водила меня за нос, теперь ей никуда не деться. В этот же момент, появилось чувство ещё большего нетерпения. Захотелось быстрее увидеть Миллиору.

Через несколько минут, в столовую уже явились не только управляющий, но и белый как стена ещё один пожилой мужчина. Следом в комнату Йен привел заплаканную служанку, удерживая ту за плечи, поскольку идти сама она от нервного перенапряжения уже почти не могла. В голове сразу возникла нехорошая догадка.

— Коня. В конюшне не хватает одного коня, — проговорил тот из мужчин, что не был ещё мне знаком. Судя по простой одежде, и что именно он заметил пропажу первым, он был конюхом. — Я думал, леди Аддерли выехала на прогулку, не стал говорить кому-то, ведь такое случалось и раньше.

Уже не дожидаясь исповеди служанки, которая едва ли смогла бы внятно говорить, я направился наверх, быстро минуя ступеньки длинной лестницы, переступая их через одну. Комнату Миллиоры не пришлось искать долго, единственная открытая дверь нараспашку привела меня к ней. И то, что я увидел, совсем не порадовало. В кровати, под откинутым уже служанкой одеялом, лежали подушки, изображавшие до этого мирно спящую девушку. Волна поднимающейся злобы стала одолевать слишком быстро, я подошёл к изножью деревянной кровати и вцепился руками в дерево до побеления костяшек.Как она посмела сбежать?! Нарушила данное слово, как и ожидал…

Но волновало меня больше всего остального не это. А то, что я чувствовал острейшую необходимость ее догнать, поймать и даже выпороть, если это потребуется.

— Йен… — обратился я грозно к своему помощнику, который уже тоже стоял в проеме двери и понял мое состояние только лишь по одному слову, что было произнесено слишком злобно.

— Признаю вину. Проглядел. Сейчас же отправлюсь и найду девчонку. Далеко ей не уйти, ты же знаешь, Эрбос. Найду и доставлю этим же вечером в поместье Сармондс.

Помощник уже было дернулся, чтобы отправится в путь поскорее, но я его остановил.

— Стой. Я сам ее верну. А ты знаешь, что делать.

— Эрбос, может лучше я, ещё пришибешь девчонку от злости, потом сам же пожалеешь…

— Нужно было беспокоиться о ней ночью, когда та бежала прямо из-под твоего носа. Теперь оставь это дело мне. И не называй мою будущую жену девчонкой, иначе все же лишишься своего длинного языка.

Глава 7. Сделка в Белом вороне

Мотылёк:

Дождь лил как из ведра, найти заведение «Белый ворон» для меня оказалось не такой простой задачей, ведь оно находилось в самой бедной части Санктоса, где я никогда не бывала. Спрашивать путь у прохожих вовсе не хотелось, но, все же повстречав какого-то пожилого бедняка и вручив ему одну серебряную монету, что являлось непомерной щедростью с моей стороны, узнала у бездомного верный путь и тот даже предлагал проводить меня к месту назначения, от чего я, конечно, отказалась.

Красивые высокие дома вскоре сменились хлипкими серыми зданиями, которые облитые влагой дождя и вовсе выглядели уныло, каменная дорога перешла в откровенно грязную узкую дорожку с большими смрадными лужами. Уже светало, а потому, люди, что хотели продать хоть какую-то полезную дребедень и иметь возможность себя прокормить, вышли к месту своей работы и, разложив на старые ящики товар, стоя у дороги под проливным дождем, заполнили безлюдные улицы хотя бы отчасти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь