Онлайн книга «Жнец и Воробей»
|
Бесконечная, огромная благодарность Ким Уэйлен из «Whalen Agency». Ты была рядом со мной на каждом шагу этого пути, и я так благодарна за твою непоколебимую поддержку. Ты чертовски смешная, и я обожаю с тобой работать. Каждый раз, когда я пью из своей парной кружки, я думаю о тебе. Ха-ха. Спасибо также Мэри Пендер из «WME» и Орли Гринберг из «UTA» — спасибо вам обеим за помощь в продвижении этих персонажей в совершенно новый мир. Молли Стерн, Сьерра Стовалл, Хейли Ваграйх, Эндрю Рейн и всей команде «Zando», спасибо за то, что вывели «Разрушительную любовь» далеко за пределы того, что я когда-либо могла ожидать. Именно благодаря вам я впервые увидела свою книгу на полке в книжном магазине, и я бесконечно благодарна за это. Спасибо также редактору Рэйчел Коваль, которая (возможно) теперь смирилась с тем, что я никогда не смогу правильно писать «жизнь» вместо «жызнь», АХАХАХА. В Великобритании огромное спасибо команде «Little, Brown UK», особенно Элли Рассел и Бекки Уэст, с которыми было так замечательно работать и которые были одними из самых первых людей в издательской индустрии, которыеподдержали серию. Спасибо также Гленну Тавеннеку из «Éditions du Seuil» за огромную поддержку меня и этих персонажей. И я всегда буду благодарна Андрашу Кепетсу в Венгрии, который положил начало цепной реакции, которая предложила эти партнерства. Огромное спасибо Наджле и команде «Qamber Designs». С вами так замечательно работать. У меня было очень мало информации, когда я впервые обратилась к вам с просьбой сделать обложки для серии. Я едва начала писать П&ЧП, и тем не менее вы абсолютно точно попали в точку со всеми тремя дизайнами обложек. Огромное спасибо! Моему замечательному личному помощнику и графическому волшебнику Вэл Даунс из «Turning Pages Designs». Спасибо за все, что ты делаешь! Ты такая профессиональная, поддерживающая и талантливая, и с тобой просто восхитительно работать. Я очень ценю тебя. Я безмерно благодарна удивительным читателям раннего доступа и тем, кто продвигал книги в социальных сетях. Спасибо вам большое за то, что нашли время прочитать и рассказать об этих историях. Многие из вас были со мной в этом путешествии ещё со времен П&ЧП. Некоторые из вас даже раньше. И я надеюсь, вы знаете, что для меня очень много значит, что вы находите время, поддерживаете меня и подбадриваете. Для меня большая честь быть в этом путешествии с вами. Я хочу выразить особую благодарность Кристи, Челси, Лорен и Эбби, которые были не только огромными сторонниками трилогии с самого начала, но и с которыми я подружилась. Огромное спасибо Джессике С. и Джессике М., которые так любезно проверяли мои идеи, когда я была в фазе «ХОЧУ ЭТО СЖЕЧЬ». Джесс С., ты так долго была моим другом в этом диком и чудесном путешествии, и я обожаю тебя. Джесс М., сестра, которой у меня никогда не было, спасибо тебе за поддержку и наставничество! И конечно же, огромное спасибо всем моим друзьям-писателям. Мне повезло, что вас так много, и я боюсь кого-нибудь пропустить, если начну перечислять имена. Но я всё же должна отметить Сантану Нокс и Х.Д.Карлтон, вы очень поддерживали меня в непростые времена. Я так многому у вас научилась. Вы были тихой гаванью в бурном море издательского дела, и я невероятно благодарна вам за дружбу. И последнее, но не менее важное: моим замечательным мальчикам. Эта книга не была бы возможна без моего мужа, Дэниела, хотя он и возражал.Он находил время, чтобы обсуждать со мной сюжетные идеи, читал черновики отрывков, приносил мне еду и воду, чтобы я не умерла. Когда я писала допоздна, он не спал и молча сидел рядом, каким бы уставшим он ни был, просто чтобы мне не было скучно. Я так сильно тебя люблю, Дэниел. Ты самый лучший поддерживающий партнер и самый замечательный муж. И моему сыну, Хейдену, спасибо тебе за невероятные объятия, бесконечную доброту и заразительный смех. Я люблю тебя до конца времен и даже больше. И если ты прочитаешь мои книги, ты наказан. Notes [←1] Отсылка на «Жемчужное ожерелье» — термин, относящийся к половому акту, при котором происходит мужская эякуляция на шею (или возле неё) партнёра, грудную клетку или женскую грудь. Результат зрительно напоминает жемчужное ожерелье, отсюда и название термина. [←2] Кодеин — противокашлевое средство центрального действия, алкалоид опия фенантренового ряда. По свойствам близок к морфину, однако анальгезирующее действие выражено значительно слабее. [←3] Непромокаемый полукомбинезон или комбинезон в целях ловли рыбы и другой активности взаброд, по пояс в воде. [←4] Роллер-дерби (англ. Roller derby) — контактный командный вид спорта на роликовых коньках. [←5] Чуррос — традиционная испанская выпечка. Это жареные в масле полоски заварного теста, которые подают, как правило, с сахарной пудрой или шоколадным соусом. [←6] Город в округе Эссекс, штат Массачусетс, США, в районе Большого Бостона. |