Онлайн книга «Изумруды для (не)любимого»
|
— Госпожа, вы дали надежду этим женщинам! Вы всё правильно сделали... И что я такого сделала? Ничего такого я и не сказала... 34 глава — Госпожа, что ж вы делаете, госпожа? Господин вернется и будет оч-ч-ччень не доволен! Да вы все камни израсходуете скоро! — Пиппа в ужасе смотрела на амулеты, во множестве изготовленные мною за сегодняшний день. Да, я потрудилась на славу! И да, камней в саквояже стало намного меньше. И еще раз да. Я помнила про порядок действий при необходимости использования камней. Но... теперь я была уверена, что цель оправдывает средства. — Скажи мне, Пиппа, какова ценность камней, не наделенных силой, которую им могу передать я? — Она невелика, госпожа. По сути, это — просто стекляшки, — вздохнула Пиппа. — Но ведь если вы сами не передадите амулеты нуждающемся, то они и не помогут. — Да, но я пока никуда исчезать и не собираюсь. Зато потом, когда все вернутся, мне не нужно будет тратить время на изготовление амулетов. И я смогу быстро помочь всем раненым. Посмотри, что там со стеной? Гринвилд со стариками работает? — Да, госпожа, — ответила Пиппа, выглядывая в окно. — А Пэрис? Что там с сеновалом? — Работа кипит, госпожа. Женщины из деревень пришли на помощь — оборудуют кровати, набивают тюфяки. Пэрис ушла в деревню к гончару. Он должен наделать посуды для раненых. — А Джек? — Джек тренирует мальчишек... и, кажется, даже девчонок обращаться с мечом и луком, госпожа! Я улыбнулась. Когда там еще наступит этот момент, когда он отправится в столицу! А пока парень и здесь нам пригодится! Несмотря на ранение, основы владения оружием он, как воин, бывший в сражениях, знал! А мальчишки многое уже умели и сами — те, у кого были отцы, видимо, учили своих сыновей, когда бывали дома. — Ну, а что там с Джоди? Амулет для нее я сделала с утра. Чтобы подобрать нужные камни, пришлось обратиться за помощью к незабвенной моей матушке. Ох, и выслушала же я от нее! Пришлось даже намекнуть, кто, как говорится, в доме хозяин... то есть, конечно, хозяйка! Впрочем, камни она мне показала и, видимо, поняв, что без работы не выйдет остаться и ей самой, наскоро собрала остальных моих родственников и, аргументируя необходимостью проверить хозяйство, уехала восвояси, обещая скоро вернуться. — Джоди становится легче. Но медленно, госпожа. Очень медленно. Как вы и приказали, мальчишка нашей кухарки Джус каждый час бегает в деревнюи осведомляется о ее здоровье. Ну, вот! Я довольно улыбнулась. Все при деле! Наверное, Дэймон был бы мной доволен... Впрочем, тут же помрачнела. Когда он вернется и увидит, что я тут творю с камнями, возможно, всё довольство разом исчезнет! — Магичка идет наконец-то! — вдруг закричала Пиппа. Магичка отсутствовала весь день. Утром вместо нее пришел Гринфилд и сказал мне, что ее дом закрыт, а печь давно нетоплена. Та-а-ак, вести сюда ее нельзя. У меня сложилось впечатление, что эти самые магички и маги или как там их как-то ревностно относятся ко всем, кто обладает каким-либо даром. Мало ли, вдруг она наложит заклятье на мои амулеты? Или еще какую гадость сотворит. — Отведи ее в большую залу. И-и-и... сделай нам какой-нибудь чай, что ли, — распорядилась я. Пиппа посмотрела удивленно, но возражать не стала, а наоборот, заторопилась выполнять просьбу. Сейчас мне придется вести переговоры с возможным противником. И ведь не зря в моем мире их проводят именно за столом? Видимо, тактика вырабатывалась человечеством годами! Поэтому я и решила обставить наш разговор именно так. |