Книга Изумруды для (не)любимого, страница 59 – Ксюша Иванова, Виорика Громова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изумруды для (не)любимого»

📃 Cтраница 59

— Дело в том, — недовольно скривилась Тея и даже не посмотрела на нее, а отвечала, глядя только на меня. — Что Лардас, в обход Шортса и Смарагда, вероятнее всего, заключили соглашение с ширбасами. И теперь лучшие в Ардании мечи в огромных количествах поставляются на север, этим проклятым кочевникам.

— Но это же предательство! Преступление! Куда смотрит король? — ахнул старик Гринвилд, хватаясь обеими руками за голову. — И откуда ты это знаешь?

— Это давно уже не секрет в столице. И, боюсь, король еще не решил, как поступит в данной ситуации. А суть ее такова, что ярл ширбасов Грейв ведет переговоры с нашим королем о делении спорных земель со стороны Лардаса. И надеется, видимо, что Ардании может перепасть долина гейзеров, расположенная в ущелье неподалеку от границы. Та самая, которая, как гласит легенда, дарует каждому, ее посетившему, чуть ли не вторую молодость.

Мне впору тоже было схватиться вслед за Гринвилдом за голову. И я, если честно, едва сдерживалась! Информации было столько, что мозг чуть ли не дымился!

Я уже почти ничего не понимала! Кроме, пожалуй, того, что вокруг были ложь и предательство, что любой готов был "кинуть" ради собственных сиюминутных интересов. И сейчас вполне могло случиться так, что Дэймон и все наши воины станут заложниками такого вот предательства. И погибнут...

— Что делать нам? Как быть? — хотелось рыдать! От бессилия,от страха, от желания не сидеть на месте, а бороться, помогать, делать хоть что-нибудь!

— Госпожа, госпожа-а-а-а! — раздался крик во дворе и, оставив незакрытой дверь, в замок ворвался мальчишка, один из тех, кто был оставлен Гаретом дежурить на стене. — Там два всадника скачут!

— Наши? — все повскакивали из-за стола и бросились в сторону выхода.

— Не знаю! Далеко слишком, не видать еще было! Но как приказал Гарет, мы решили позвать взрослых и закрыли ворота!

У самых дверей Пиппа накинула мне на плечи теплый плащ, подбитый овчиной, а я, шагнув на крыльцо, с удивлением увидела, что с неба сыплет мелкий снежок, а трава во дворе пожухла и покрылась изморозью. Надо же, какие перепады погоды здесь!

— Спасибо!

— У нас так не говорят, — с улыбкой шепнула она. — Говорите "благодарю", и всё!

— Благодарю, Пиппа, ты — настоящий друг.

Я, конечно, оказалась у ворот последней. Они уже были открыты, а воины, которых заметили мальчишки, впущены во двор. Я и сама издалека еще поняла и узнала всадника, который едва держался на коне впереди. Это был Брендон. Все лицо и голова его были в крови — на светлых кудрях видно ее было очень хорошо. Ни плаща, ни кольчуги на нем не было. И сидел он, завалившись вперед на голову коня.

Второй всадник издалека казался очень маленьким и хрупким, вовсе не похожим на воина, скорее на мальчишку, который зачем-то нацепил на голову отцовский шлем.

Он спешился первым и вместе с Гаретом и Гринвилдом стал снимать Брендона с коня.

— Эсми! Позовите Эсми... Немедленно! Приказ Дэймона... Вашего господина, — сквозь стоны и хрипы раненого сумела разобрать я.

Но только сказать ему, что уже на месте, уже здесь и готова выслушать, не смогла — Брендон потерял сознание.

37 глава. Знаковая встреча

Брендона положили прямо на стол, за которым совсем недавно сидел мой, так называемый, военный совет. Когда с него стаскивали одежду, он стонал и пытался отбиваться от причиняющих явное мучение рук, но в себя не приходил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь