Книга Опасная игра леди Эвелин, страница 79 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»

📃 Cтраница 79

— Даже ваш помощник мистер Миллер ценит меня больше, чем вы!

Беркли окаменел. Затем повел подбородком и до напряжения выпрямил пальцы на прижатых к телу руках.

— Как вам будет угодно, миледи, — бросил он сквозь зубы, голосом, звенящим от напряжения, развернулся и ушел.

В ту же секунду я подалась вперед, готовая шагнуть за ним, но он уже скрылся за дверью жандармерии. Прошло несколько мгновений, и комне подошли охранники, чтобы сопроводить домой.

Глава 20

Граф Ричард Беркли

Вместе с Эваном мы тряслись в экипаже, и мне бы думать о деле, но я думал совсем о другом. О ее последних словах, которые задели меня так, как не должны были.

Не ценю ее…

— Дик?

Я взглянул на друга и потер ладонью глаза, чтобы сосредоточиться. Эван выжидательно на меня смотрел.

— Ты должен рассказать мне все прямо сейчас, — сказал он жестко, поймав мой взгляд. — Это расследование явно вышло за пределы обычного дела.

— Я расскажутебе, — оскалился я, — но я не был обязан рассказывать ничего жандармерии. А свой гражданский долг я исполнил, когда во время заседания Совета указал на недостатки в работе нашего сиятельного Лорда-Канцлера.

Эван скривился, как от зубной боли.

— Я не говорил тебе, что ты должен был докладывать жандармерии, — тихо проговорил он.

Помедлив, я кивнул и коротко обрисовал продвижения в расследовании за последние дни. Рассказал про салон мадам Леру и про Эзру, который провел в нем очень много времени.

Когда я замолчал, и Эван нахмурился еще сильнее, в дребезжащем, дешевеньком экипаже, которые использовались жандармами, воцарилась тишина, и почти сразу в ушах зазвенел ее голос и произнесенные слова.

Я даже тряхнул головой, чтобы отогнать этот образ. И задал вопрос, чтобы занять мысли другими вещами.

— Ты знаешь, кого они обнаружили?

— Нет, конкретных имен не знаю. Не успели. Ты застал меня, как только мы получили докладную записку.

— Вот это мне повезло, — я усмехнулся.

— Я буду ходатайствовать об установлении за Эзрой слежки. Уже нашими силами.

Я бросил на Эвана быстрый взгляд.

— Томми справится лучше, — сказал совершенно серьезно, без улыбки.

Друг скривился.

— Отзови своего мальчишку. Если они начали убивать, это повышает риски стократно.

— Конечно, отзову, — я сварливо кивнул. — Как только мы закончим здесь.

— Очень хорошо, — Эван посмотрел на меня так, словно хотел мне что-то сказать, но колебался, стоит ли. — И еще одно. Дик, что вместе с тобой в жандармерии делала леди Эвелин?

Дьявол.

Я обжег его испепеляющим взглядом исподлобья и стиснул зубы.

— Это совершенно не твое дело, — процедил, чувствуя, как раздражение бьется в горло, а легкие сжимаются от недостатка кислорода.

Эван не повел и бровью. С моими вспышками злости онбыл слишком хорошо знаком.

— Может, и не мое, — покладисто кивнул он. — Но с твоей стороны безрассудно продолжать рисковать ее жизнью.

Я резко ударил кулаком о раскрытую ладонь и вскинул голову.

— Эван, — произнес угрожающе и тихо. — Тыдействительнолезешь не в свое дело... — обронил тяжело. — А что касается леди Эвелин... будь покоен, это был последний раз.

— Да? — он вскинул брови и с минуту изучающе на меня смотрел, и я не отводил злого взгляда.

Мы бодались так некоторое время, пока он не отвернулся первым.

— Что же. Если так, то хорошо.

По моим губам прошла усмешка, больше похожая на судорогу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь