Онлайн книга «Последняя из рода. Скованные судьбой.»
|
— Зачем им мир? — буркнул кто-то. — Они сильнее нас. — Не болтай глупостей, — свирепо одернули его. — Наш господин очнулся, и госпожа Талила умеет управляться с огнем... — Ну да, ну да, — донеслись до нее преисполненные недоверия слова. Она даже не посмотрела в сторону тех, кто говорил. Талила не отрывала взгляд от отряда Сёдзан, и дурное чувство холодным комом опустилось на низ живота. — Мы должны вернуться, — сказала она и удивилась, услышав свой голос. Не хотела говорить вслух, слова вырвались сами. — Что? — полководец Осака покосился на нее с недовольством. — Мы должны вернуться, — повторила она упрямо, вспомнив свое недолгое пребывание во вражеском лагере и встречу с дядей. Все, что Сёдзан могли принести с собой — предательство,кровь и смерть. — Мы должны вернуться, — прошептала Талила себе под нос и огляделась, выискивая глазами мешок. — Они не знают, что господин Мамору оправился от болезни. Просто не успели бы получить такие сведения. Так с кем по-вашему они надеются провести переговоры? — выкрикнула она звонко и схватила припорошенный снегом мешок. Она вернется одна, если будет необходимо. *** Но Талила изменила свои планы очень быстро. Это и впрямь оказалось ловушкой Сёдзан, но узнала она об этом лишь потому, что спустилась следом за первым небольшим отрядом и оказалась на другой стороне хребта. Там она смогла разглядеть тех, кто направлялся второй волной. Жаль они были слишком далеко. В ее ладонях разгорелся такой жар, что на мгновение ей показалось, что она способа выжечь всю гору и растопить весь снег. Конечно же, это было неправдой. Но ярость подпитывала ее всю недолгую дорогу обратно. Полководец Осака самодовольно ухмыльнулся, когда она вернулась. Наверное, подумал, что глупая девчонка одумалась и пришла в чувство. — Есть второй отряд, — выпалила она, согнувшись пополам и жадно глотая ледяной воздух, который выжигал горло. — Они идут следом. — Где?! — ухмылка мгновенно слетела с его лица, и перед Талилой вновь возник сосредоточенный и собранный воин. — Сколько их? — Несколько дюжин, — просипела она, кое-как отдышавшись после бега по снегу вверх на гору. — На восточном склоне. Численности их отряда было недостаточно, чтобы перехватить отряд противника. Они ведь готовились к разведке, а не к бою. — Вы должны вернуться, госпожа, — сказал Осака после недолгих размышлений. — Вернуться и предупредить. А мы постараемся их задержать. — Я не успею. Теперь уже не успею, — она покачала головой. Самураи, собравшиеся вокруг них тесной толпой, громко переговаривались, споря друг с другом. Идеального решения для них не было. — Успеете или нет, от вас господину Мамору будет больше пользы, — очень жестко сказал полководец и бросил быстрый взгляд на ее ладони. — И вы поможете ему лучше, чем кто-либо из нас. «Лучше даже, чем я», — Талила услышала горечь в его последних словах. Нужно было обладать великим мужеством, чтобы признавать свою слабость на глазах у других. На глазах тех, кто должен был безропотно тебе починяться, кому ты отдавал приказы. На глазаху женщины, в конце концов. Которой ты не доверял — до сих пор не доверял. Но сейчас у тебя не было выбора. — Ступайте, госпожа, — Осака совершил вещь немыслимую: чуть придержал ее за плечо, положив руку поверх плаща, — время на исходе. А мы... мы позаботимся об остальном, — его голос звучал твердо и уверенно. |