Книга (Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов, страница 38 – Рина Вергина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов»

📃 Cтраница 38

Мэйсон Рисли и Стефани Горски вышли вперед. Два заместителя ректора, претендующие наглавную должность. Сам ректор уже практически отошел от дел, и я ни разу не видела его в Академии. А вот кто скоро будет следующим, для всех загадка.

Я, прижавшись к стеклу, пытаюсь разглядеть среди встречающих Клиффорда. Но того нигде нет.

Не вижу я его и на ужине, когда занимаю вместе с Розалин свободный столик в столовой. В честь победы над Тьмой нам дают по куску торта с восхитительной пеной из белоснежных сливок. А когда студенты-драконы входят в столовую их встречают с восторженными криками и просят рассказать, что же произошло.

Пять девушек и пять парней садятся за отведенный им стол. У них совершенно другая форма, что отличает их от других студентов. Черное с серебром. И у каждого на плече эмблема в виде головы дракона.

Я тоже смотрю на них, разинув рот. Выхватываю каждое брошенное слово. «Выброс тьмы совсем недалеко от столицы. Накрыло небольшой поселок. Но… кажется, все обошлось. Королевская гвардия вовремя подоспела и наши с другой стороны. Разрушено несколько домов, и были раненые. Но главное, что без жертв.»

Вот, кому вся слава и почет. Мне с моими зельями лишь у штатного лекаря подрабатывать, - Розалин завистливо вздыхает, - тебе повезло, Лора Мэй. Род дракона, прославленная семья. Будешь при дворе королевским магом или выйдешь замуж за лорда.

А если я хочу, как они… - я киваю в сторону драконов.

Рисковать жизнью? Я бы не смогла.

Я хочу отомстить…

За отца, - понимающе кивает Розалин. И за маму, - мысленно добавляю я.

Тогда удачи в поиске истинного, - вполне серьезно говорит Розалин.

Только мой истинный исчез. И я предположить не могла, где он. Уехал на поиски сестры или кувыркается в постели с какой- нибудь поклонницей? Наличие невесты, как я убедилась, его нисколько не беспокоило.

Он находит меня сам. Поздно вечером, когда я возвращаюсь из душевой комнаты. На мне шелковый легкий халат и полотенце на плечах, чтобы впитывать влагу с мокрых волос.

Мелкая, - встает он на моем пути.

Я оглядываюсь. В коридоре пусто, но из-за закрытых дверей в комнаты слышаться голоса.

Ты с ума сошел? Что делаешь на женской половине в такой час? А если кто-то увидит?

Я имею право навестить сестру, - хмыкает Клиф.

Соскучился?

Нет. Мне нужно кое-что забрать?

Забрать?

Браслет моей сестры,- говорит Клиф и перехватив мою руку, подцепляет его пальцем.

23

Отпусти! – почти с отчаянием говорю я, - ты делаешь мне больно!

Удивительно, но это останавливает Клиффорда. Он ослабляет хватку, что держит мое запястье.

Зачем он тебе? Мы же договорились, что я отдам его лично Лоре в руки.

Мне нужна вещь сестры, чтобы ускорить ее поиски. Я нанял ищейку, и он идет по следу магии. Или тебе так понравилось играть ее роль? Строить глазки Мэйсону? Я же вижу, как ты с ним заигрываешь.

Ничего я с ним не заигрываю. Как ты смеешь?! – Я с силой выдергиваю руку из его ладони, - И вообще, это ты меня все время преследуешь. Я лишь просила научить меня магии, а не контролировать каждый мой шаг.

Тебя в одиночестве оставить нельзя, сразу кто-нибудь прилипнет. А моя сестра не такая вертихвостка, как ты. Почему ты в такой поздний час еще не в постели? Разгуливаешь… в таком виде.

Клиффорд скользнул взглядом по моему разъехавшемуся на груди халату. На грани приличия. По четко обрисованным полукружьям груди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь