Онлайн книга «(Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов»
|
Мэйсон навестил меня в последний вечер перед ритуалом. Вежливо постучался в дверь и вошел, когда услышал мое приглашение. Я настороженно посмотрела на него. А потом перевела взгляд на прямоугольную яркую коробку в его руках. - Завтра важный день, Ливия, - торжественно произнес Мэйсон, - я принес тебе кое-что… Это кое-что перекочевало в мои руки. Коробка была из плотной бумаги и почти ничего не весила. - Это мой подарок тебе, - мягко проговорил Мэйсон, - можешь открыть и посмотреть. Надеюсь, тебе понравится. Я приоткрыла крышку. Пена из тончайшего белого шелка полностью устилала дно коробки. Это что… платье? - Примерь. Мэйсон коснулся рукой моего плеча. Отвел прядь волос за спину. Проникновенно сказал, чуть склонившись к уху: - Я хочу завтра объявить о помолвке. Сразу после ритуала. - Уже… завтра. Зачем спешить? - Я и так слишком долго ждал, Лив. Хочу заявить на тебя свои права. Мэйсон наклонился и коснулся жаркими губами моей шеи. А меня чуть не передернуло от отвращения. Эликсиры я упорно отказывалась принимать, рассудив, что лучше испытывать боль в сердце, чем быть бесчувственной куклой. И теперь близкое присутствие Мэйсона вызывало лишь отторжение. - Иди, примерь. Я хочу убедиться, что сделал правильный выбор. - Это вы о чем? О платье или… обо мне? - Конечно о платье, глупышка. Я вышла в ванную. Скинула с себя домашнее платье и с ненавистью посмотрела на шелковое облако в своих руках. Пришлось признать, что платье было великолепным. Мне никогда не приходилось надевать столь красивое и явно безумно дорогое платье. Ткань мерцала, словно на нее упали лучи от бесчисленного количества звезд. Пышная юбка с каскадом оборок, придающим при ходьбе ощущение полета. Лиф расшит серебряными нитями, и я понимаю, что узор складывается в парящего в небе дракона. Я надела платье, идеально севшее на мою фигуру. Мэйсон явно не ошибся в своем выборе. Вышла из комнаты и Мэйсон придирчиво оглядел меня, покусывая губы. Заставилповернуться вокруг себя и покружиться. - Не хватает одной детали, - заметил он. «Моего счастливого выражения на лице» – подумала я. Но Мэйсона, кажется, это не сильно заботило. Или он надеялся, что после ритуала я сама буду от восторга вешаться ему на шею. Наконец осознаю, какое мне счастье привалило. - Подойди ко мне и повернись спиной, - приказал Мэйсон. Я стиснула зубы и подчинилась. - Приподними волосы вверх. Я приподняла, удерживая двумя руками густую непослушную копну. На грудь холодно и тяжело легло колье. Мэйсон защелкнул замочек и развернул меня к себе: - Да… вот теперь идеально. Я провела пальцами по выпуклым граням драгоценных камней в тяжелой оправе, напоминающих по форме дождевые капли. Наверное, я сейчас должна завизжать от восторга и рассыпаться в благодарности. Мэйсон не сводит с меня торжествующего взгляда и ждет моей реакции. - Спасибо. Но не стоило… мне было бы удобней в своей одежде. Без всего этого… - я касаюсь руками ожерелья. И думаю, что ошиблась. Это не дождевые капли. Это слезы. - Стоило! Ты завтра оденешь все это. Я так хочу! Хочу, чтобы все увидели, что ты моя! «И в первую очередь Клиффорд», - проносится в моей голове. - Ты не хочешь меня поблагодарить за подарок? Я вскидываю на Мэйсона взгляд. И сразу понимаю, что он попросит. - Один поцелуй, Ливия. Всего один поцелуй. |