Онлайн книга «Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия»
|
Я совсемрядом. Еще шаг и я у цели. Делаю неловкий наклон в сторону. Покачиваюсь, что поскользнулась на гладком паркете. Испуганно вскрикиваю, когда яркая жидкость из бокала заливает светлый лиф на платье девушки. - Извините. Здесь такой скользкий пол! Как же нехорошо получилось, - причитаю я. - Мое платье, - стонет барышня, беспомощно прижимает ладонь к губам. На светлом лифе ее наряда расползлось сырое пятно бурого цвета. - Нужно немедленно застирать. Иначе пятно потом не вывести, - даю я совет, - ну же, не медлите. Зовите горничную и она быстро приведет ваше платье в порядок. - Эрик, я вынуждена покинуть вас, - девушка хлопает ресницами и умоляюще смотрит на моего супруга, - я постараюсь быстро управиться. - Не спешите Кайли, я буду ждать вас, - очаровательно улыбается в ответ мой супруг. План номер один осуществлен – удовлетворенно смотрю я вслед поспешно удаляющейся девушке. - Как неловко получилось, - вздыхаю я, качая головой, - теперь мне совершенно нечем утолить жажду. Я красноречиво кошусь на свой бокал. Следом бросаю взгляд на лицо своего супруга. Глаза в глаза. Немного дольше, чем требуют приличия. - Позвольте узнать имя прекрасной незнакомки? – тянет супруг вкрадчивым голосом. - Елена, - мягко, растягивая гласные отвечаю я и снова быстрый игривый взгляд в глаза мужчины. - Эрик, - улыбается он мне в ответ. Бросает оценивающий взгляд на мою фигуру, и я непроизвольно распрямляю плечи и до предела втягиваю живот. Склоняю голову набок, игриво перекидывая прядку через плечо. - Я не дам погибнуть от жажды такой очаровательной леди. Что вы предпочитаете? - Игристое вино, пожалуйста. Вы мой спаситель… Я протягиваю Эрику пустой бокал, что держу в руке. И снова взгляд в глаза. Встречаюсь с его серо-стальным взглядом. Как бушующее море. Бездонное и ледяное. И говорит он со мною из вежливости, чем действительно хочет угодить флиртующей с ним незнакомке. Слишком привык к женскому вниманию? Одним кокетством точно его не проймешь. Эрик забирает из моей руки бокал и быстро двигается в направлении фуршетных столиков. А мне срочно нужно действовать, чтобы исполнить пункт номер два моего плана. Из глубины зала льется музыка. Мне хорошо видны кружащиеся по центру пары. Танец немного напоминает вальс, но с более длинными, скользящимидвижениями. Придется разбираться на месте. Вглядываюсь в фигуру мужа. Вот он уже возле столика. Берет наполненный бокал и разворачивается, чтобы идти в мою сторону. Но сейчас тебя будет ждать сюрприз, дорогой. Мимо меня проходит мужчина в широкой шляпе набекрень. Узкая маска на глазах. - Подождите, - я бесцеремонно хватаю его за руку, - это мой любимый танец. Вы просто обязаны меня пригласить. - Но я обещал другой, - нерешительно мнется он. - Вы отказываете мне? – спрашиваю с вызовом. - Если только один танец… - Мне больше и не надо. Подцепляю мужчину за руку и жеманно смеюсь, словно услышала нечто забавное. Грациозно проплываю мимо Эрика. И совсем не смотрю в его сторону. Глава 29. Первое, что я понимаю, оказавшись на танцполе, что совершенно не представляю, как танцевать. Эти сложные па и скольжения вокруг своей оси только запутывают мои и без того лишенные изящества движения. Мой кавалер терпеливо пыхтит. Пытается приноровиться под мой шаг. А музыка звучит замечательная. Более ритмичная, чем вальс. И хочется подстроиться под ее темп. Но по своим правилам. |