Онлайн книга «Невеста для младшего принца»
|
44 Вот уже третий день я живу обычной жизнью. Шум машин за окном, свет электрической лампы, монотонное бубнение телевизора на кухне. Быстрая еда, разогретая в микроволновке. Разобранный мобильный телефон на столе, который подруга умудрилась уронить в ванную с водой. Кажется, что и не было ничего в моей жизни. Другого мира, магических струн, принцев. Словно сон. Только трость с набалдашником в виде головы дракона упорно говорит об обратном. Не представляю, смогу ли я вернуться обратно. Бабушка наверняка волнуется. Тирон ждет обещанные сладости. Да и оранжерею надо закончить, а я здесь телефон подруги от сырости спасаю. Но мне отчаянно нужно одиночество. Склеить разбитое сердце и уложить в голове историю бабушки и лорда. Никогда не признаю его своим дедом. Если бы не его амбиции, не было бы моей размолвки с Луцием и Кристиан не объявил бы меня своей невестой. А сейчас я отказалась от одного принца, а второй отказался от меня. На троне нет места любви. Только расчет и интересы королевства. От моих грустных мыслей меня отрывает настойчивый звонок в дверь. Похоже опять кому-то понадобилась моя помощь. Без особой надобности я просила никого меня не беспокоить. Не хочу никого видеть, поэтому молча страдаю, занимаясь привычным для себя делом. Иногда руки сами тянутся в воздух, в попытке ухватить магическую нить. Но я тут же одергиваю себя, напоминая, что вместо магии — электричество. А к нему прикасаться точно опасно. Звонок в дверь назойливо тренькает, и я бреду ее открывать. — Тень? Ты…вы что здесь делаете? — разинув от удивления рот разглядываю я мощную фигуру Тени, застывшего в дверях. — Может быть вы меня пригласите, леди Изольда Айден? — Конечно. Можете войти. Я незаметно провожу рукой по взъерошенным волосам и одергиваю футболку. Как-то само собой получается выпрямить спину и вздернуть подбородок. Прошествовать впереди Тени в комнату и легким взмахом руки, указав на диванчик, накрытый сбившимся покрывалом, произнести высоким голосом: — Присаживайтесь, пожалуйста. Могу ли я угостить вас чаем? — Присядьте, Изольда. Давайте не будем церемониться. — Хорошо. Вас прислала моя бабушка? Или лорд хочет вернуть назад свою трость? — Ни то, ни другое. Хотя ваша бабушка сильно о вас беспокоится, — Тень хитро щурит глаза,а на его губы набегает легкая усмешка, — меня прислал один молодой человек. — И кто же он? — я скрещиваю на груди руки и усиленно стараюсь придать своему лицу равнодушный вид. — Он прислал вам подарок. Откройте его и сами узнаете. Тень достает небольшую прямоугольную шкатулку и протягивает мне. — Что там? — хмурю я брови. Если драгоценности, то точно отошлю назад. — Откройте и сами все узнаете. Я нетерпеливо тянусь за шкатулкой. Хочется немедленно откинуть крышку и посмотреть, что там внутри. Сдерживаюсь. Отхожу к окну и накинув на себя равнодушный вид позволяю себе ее открыть. На темно-бордовой бархатной подкладке лежит фигурка. Я достаю ее и внимательно рассматриваю. Искусно вырезанная из дерева девушка. Распущенные волосы до плеч, в футболке и джинсах с драными коленями. Одна рука согнута в локте и пальцы подносят к уху трубку — болталку. — Это же я, — говорю я дрогнувшим голосом, оглядываюсь на Тень, но он продолжает молчать и загадочно улыбаться. На дне шкатулки лежит согнутый пополам листок. Я осторожно беру его и открываю послание: |