Онлайн книга «Осколки на снегу. Игра на выживание»
|
Глава 28 Климатические условия в Скучных землях таковы, что многие воспринимают этот регион как своеобразную природную тюрьму. Серый замок эту репутацию всегда поддерживал. Но все-таки больше всех в этом вопросе преуспели Императоры, ссылая неугодных дворян в Скучные земли на перевоспитание. Страх оказаться после блеска столицы или роскоши собственного имения в темной избе днем с лучиной, потому что свет здесь весьма скуден, — этот страх сломал не одну гордую душу. Из записной книжки путешественника Изольда Карловича Мора Если, как меня уверяют, мода может прогнозировать будущее, то у меня плохие новости: наше будущее будет представлено женщиной в штанах с прической под пажа! Оставьте хотя бы мужской костюм мужчинам, если уж вы решили резать косы! Из письма разгневанного читателя в газету Лукавых людей не имей за друзей Народная мудрость Дождь закончился внезапно. Вот только что за окном раздавался его монотонный стук и яростный шум, как вдруг все стихло, и подоконники ресторации робко позолотил луч солнца. Лаки даже к окну подбежал, вызвав у Лизы невольную улыбку своей экспрессивностью: — О, Провидение! О, Небо! Милая Лиз, посмотрите какое солнце! Лиза поднялась и чинно подошла к окну. Удивительно, как может преобразить мир солнечный свет, просто разогнав сумрак. Солнце тем временем робко пробежалось по мокрым крышам, улицам, стенам и, должно быть, ужаснувшись, спряталось за набежавшую тучку, вызвав у Лаки возглас разочарования. Половой бойко выскочил на улицу, и, задрав голову на небо, заулыбался. Вернулся тотчас и доложился громко: — Растаскивает! Ветром-то растаскивает тучи-то! — Ну, вот, любезный лир, — заметила девушка. — Погода выправилась. Теперь можно без боязни дойти до госпожи Ирмы. А если нам повезет, то обратная дорога в монастырь будет не пример приятнее. — Нет, нет, Элиза! Нет! Я довезу вас до «Столичных мод», даже не спорьте! Не разбивайте мне сердца, иначе я решу, что вы воспринимаете Лаки Лэрда как пустого человека! — энергично возразил журналист. — Я бы никогда не подумала о вас так! — горячо уверила его Лиза. Лэрд вдохновленно, с чувством схватил ее за руку, сжал и легко погладил запястье: — Благодарю вас, милая Лиз! Этими словами вы воскрешаете мою душу! — и тут же, не даваядевушке опомниться, приложился к тонким пальчикам. А что, еще осталось что воскрешать? — Лир Лэрд, оставьте! Вы меня смущаете! — Элиза, простите, но мне рядом с вами просто порой трудно дышать! Не думал, что встречу такую девушку, как вы, здесь! — и Лаки снова едва не припал к ее руке. — О, тогда надо вызвать доктора. Давно у вас трудности с дыханием? Я не прощу себе, если с вами что-то случится, тем более, вам еще писать книгу о моем отце, — главное смотреть ему в глаза чистым-чистым взором. Незамутненным. Лаки сморгнул, и какая-то тень мелькнула в глубине его глаз. — Мне приятно ваше волнение, Элиза. Не беспокойтесь, с моим здоровьем все в порядке, — уже более прохладным голосом ответил он. — Берегите себя, пожалуйста, дорогой лир, — попросила Лиза. В ответ ее заверили, что так и есть: бережет себя лир Лэрд самым тщательным образом и чрезвычайно ценит Лизину заботу. А потом он и до «Столичных мод» ее довез, и двери красиво распахнул, и вел себя просто и вежливо, но Лиза все равно чувствовала легкий холодок между ними, словно в неплотно притворенную створку окна сквознячком тянуло. |