Онлайн книга «Осколки на снегу. Игра на выживание»
|
Там! Там были игрушки! Оказывается, детям не нужно таскать водоносы. Они играют мячами и кубиками. Не нужно трястись, дожидаясь плошку молока. Теперь его кормили в столовой какими-то безумно вкусными вещами четыре раза в день. Правда — отец снова хохотал — Савке очень мешали ложки, вилки и ножи. Никто больше не звал его Савкой, а только: маленький господин Стефан. В имберийском произношении это звучало почти через "ша". У него был воспитатель, были учителя, был ослик с тележкой и — больше не было синяков. Савка знал, если понадобится, он умрет за отца. А мать… Он понял, что не нужен. Иначе она бы давно приехала. Отец потом как-то обмолвился, что она связана кровной клятвой. Савка пожал плечами: у отца то же были не самые лучшие обстоятельства, учитывая ту борьбу, которую он вел, однако… Он же нашел возможность вытащить и забрать сына. Отец посмотрел на него долгим взглядом и ничего не сказал. А что тут скажешь? Савка прав. Маленький господин Стефан превратился в самоуверенного мальчика. А потом… Потом отец отправил его в закрытую школу, и там Савке начала сниться старая Луска. Она опять закрывала его своей юбкой, да только никак не могла закрыть: ткань рвалась, и Савка кричал от ужаса, просыпаясь от собственного крика. … Акулина вопросительно взглянула на него и Саватий кивнул — он готов. Занавесь отпрянула резко, точно ее разорвали посередине, и солнечныйсвет, ударив в невидимые никому зеркала, ореолом вспыхнул вокруг него. Под дружные, восхищённые вскрики, Саватий вошел в молельню. Ряды верующих тяжело всколыхнулись, задвигались, гул прокатился под низкими сводами — то ухнули каменные полы от удара множеством коленей: одним порывом все, кто был в молельне, упали перед Саватием. * * * Лаки припарковал машину провинциала, как всегда, с изяществом опытного водителя, любящего удивлять публику своим мастерством. И перед Лизой дверцу распахнул с той же безупречной элегантностью. — Благодарю вас, любезный лир, — молвила она, борясь с неловкостью. Лаки улыбнулся вежливо — он словно думал о чем-то — и, тряхнул головой, решительно сказал: — Я не говорил вам, Елизавета Львовна, что я, пока вы проводили время у госпожи Ирмы, имел честь познакомиться с полицмейстером Прокопием Барановым. Очень любезный человек, крайне обаятельный, и супруга у него прелестная. Они очень любят свой край, это чувствуется в каждой мелочи. Нас пригласили на охоту, Елизавета Львовна. — Нас?! — Лиза не сдержала голос и чуть не уронила пакет, перевязанный шелковой лентой. Между прочим, с охотничьим костюмом. Она прямо взглянула на Лаки, с невольным подозрением: Ирма же сказала, что они с ней одни в «Модах». Но ведь она не солгала? — Не волнуйтесь! — успокоил Лаки, поняв ее по-своему. — Приличия будут соблюдены. Завтра к провинциалу с визитом заедет госпожа Баранова со своими прекрасными дочками: вы познакомитесь. Она пригласит вас на охоту. Не отказывайтесь. Это хороший способ завести новые знакомства, развеяться, а то — простите меня за это замечание — у вас весьма ограниченный круг общения здесь. Монастырь — все-таки не то, что нужно молодой девушке. — И какова будет программа мероприятия? Вам уже сказали? — Все как обычно, — Лаки улыбнулся. — Женщины собирают пикник, а мужчины тем временем охотятся. |