Книга Няня для дракона с большим… наследством, страница 49 – Натали Мед, Хельга Блум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня для дракона с большим… наследством»

📃 Cтраница 49

Кстати, о крылатом коте.

— А ко мне в комнату тут котпришёл. С крылышками. Это ваш?

— Это не кот, — покачала головой Стеллария, а Авалла прыснула в кулачок.

— Да-да, — согласилась я. — Он мне тоже так сказал. Но на кота он похож. Скажем так, на кота он похож гораздо больше, чем на лошадь.

— Он не наш, — кивнула Стеллария, удовольствовавшись моим объяснением. — Он сам по себе некот. Мы его так и называем: Некот.

— Пфф! — встрял Шемрок. — Это ты его так называешь! А мы его назвали Урка!

— Урка, — задумчиво произнесла я, поражаясь, насколько подходящее имя подобрали ему детки… Стоп! Тут этот сленг неизвестен!

— А почему Урка? — решила уточнить я, проверяя, чтобы мальчишки аккуратно заняли свои места и положили на колени салфетки.

— Потому что урчит, естественно! — несколько удивлённо ответил Арадий.

— А он на эту кличку отзывается?

— Нет конечно, — снова фыркнул Шемрок. — Это же кот! Вернее, некот. Он не разговаривает, только урчит. Особенно, когда ему мясо дают.

— К-как не разговаривает? — икнула я. — А с кем тогда…

Я оборвала себя. Не хватало ещё признаться, что у меня начались галлюцинации. Может эта озёрная вода оказалась ядовитой? Я, по-моему, целый галлон этой воды проглотила. И вот теперь мне мерещится, что я с котом разговариваю.

— Конечно, он разговаривает, — мечтательно улыбнулась Стеллария. — И он прекрасный собеседник… Ну, когда не пытается пробежаться по потолку.

Приехали. С котом разговариваем я и эта одухотворённая девочка. Мда… Наверное, следующим этапом я тоже начну разговаривать с зимородками. А потом с пажучками.

Божечки! Что ж мне теперь делать? Как я смогу скормить говорящего пажучка говорящему жабонку⁈

Но не успела я проникнуться всем кошмаром этой серьёзной философской проблемы, как в столовую вошёл сам глава семьи. Один.

Кивнув головой всем присутствующим, он занял своё место во главе стола и отрывисто кинул Винке:

— Леди Умбра сегодня пожелала ужинать в своей комнате. Распорядись, чтобы ей отнесли еду.

— А это потому, — еле слышно шепнул мне Шемрок, — что она сказала папе «или я, или эта пур… фур… сетка». Ура, папа выбрал тебя!

— Шемрок! — у папы оказался очень тонкий слух. — Пожалуйста, сконцентрируйся на еде! Я в конце концов запрещу Винке вас подкармливать. Вы весь день таскаете у неё куски, а потом у вас нет аппетита!

Шем послушноуткнулся в тарелку.

Ужас какой. Зачем им какая-то няня при таком папочке? Он их научит ходить по струнке. А я только дурной пример показываю.

— Папочка, — поднял глаза от тарелки вежливый Арадий. — А бабушка Гера не хочет уехать домой?

И семь пар глаз с надеждой уставились на главу семейства. Честное слово, даже малышка Лони серьёзно изучала отца. Только Стеллария вдохновенно строила на своей тарелке какое-то гнездо из листиков рукколы. Видимо она-то уже знала ответ. Наверняка воробей начирикал.

— Бабушка Гера… — сухо ответил Кардус. — Бабушка потеряла свои драгоценности и, к сожалению, не может без них уехать. Поэтому мы сейчас поужинаем и начнём их искать.

— Ура! — подпрыгнул на стуле Шемрок. — Я самый лучший отыскатель драгоценностей! Спорим, мы их мгновенно найдём⁈

Папа, до которого только дошло, чем чревата его оговорка, медленно сглотнул и, явно призвав на помощь всё своё самообладание, ответил:

— Спокойно, Шемрок. Я имел в виду, что драгоценности буду искать я. А вы пойдёте спать. И я очень тебя прошу… и тебя, Арадий, тоже… Не нужно вмешиваться, не нужно подслушивать. Это недостойно будущих лордов-драконов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь