Книга Осколки зеркала, страница 53 – Том Белл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осколки зеркала»

📃 Cтраница 53

– Неужели ты… того… догадался! – возликовал Жу Пень и засобирался домой. – Давай найдем где-нибудь горшок супа с лапшой, иначе я совсем обессилю…

– Не спеши, – голос Лю был холоден и резок. – Мы идем туда.

– О духи…

Лю выбрался из кустов и пробежал по зарослям папоротника под прикрытием древних руин. Оказавшись возле входа, он огляделся и жестом позвал Малыша. Воры затаились, прильнув к обшарпанной поверхности двери, долго слушали, что происходит по ту сторону, но так ничего и не услышали.

– Ну, вперед! – Лю дернул дверь, но та оказалась заперта.

– Вот видишь, нас тут не ждут, – взмолился Малыш. – Давай вернемся домой.

– Подожди.

Лю оценил замок на дверях. Он выглядел внушительным и отличался от тех, какими запирали свои дома простые горожане. Почесав подбородок, он полез в сумку и сгреб в охапку горсть старых и в основном поломанных отмычек. Тонкие, ветхие, ржавые, они выглядели жалкими и бесполезными. Лю выбрал из них самые прочные и склонился над замком.

– А я тебе… это… говорил, что нужно стащить отмычки поновее, – хмыкнул Жу Пень спустя некоторое время.

– Стащить? – Лю ковырялся в замке, высунув язык. Вдруг раздался громкий щелчок, и дверь медленно приоткрылась. – Мы что, воры какие?

Малыш тяжко вздохнул:

– Вечно ты так. Пойдем, что ли?

Внутри оказалось темно. Свет вечернего солнца боялся даже коснуться чернильного мрака, который витал в здании. Пахло плесенью и сыростью. Каменные стены узкого коридора, который начинался сразу за дверями, были покрыты склизкой влагой.

– Фу, будто лягушку потрогал. – Жу Пень с отвращением отдернул руку. – Что это за место?

– Да тише ты! – шикнул Лю. – Давай за мной.

Он первым ступил в темноту, шаг за шагом погружаясь в почти осязаемую неизвестность. У Малыша не осталось выбора, кроме как последовать за ним. Довольно быстро узкий тоннель пошел под откос и устремился куда-то вниз. На пути резко возникли ступени. От неожиданности Лю чудом устоял на ногах и не сорвался.

– Ты бы поосторожнее, – пробурчал Жу Пень. – Чего бы я сейчас… это… делал без тебя?

– Спускаемся, – скомандовал Лю.

– Говорил мне папаша,не лазь по темным подземельям на голодный желудок. – Малыш неловко ступал по скользкой лестнице, от безысходности опираясь на такие же скользкие стены.

– Он правда так говорил?

– Хе-хе, нет. Я ведь всю жизнь один прожил, а вместо папаши у меня был сварливый старик Шин Чен из хозяйства на краю города. Но будь он мне настоящим папашей, то наверняка мог так сказать!

Лю ничего не ответил. Он быстро приноровился к спуску и ускорил шаг. Очень скоро друзья потеряли счет времени, и блуждания во тьме начали казаться бесконечными. На смену лестнице пришел очередной коридор. Пол здесь покрывала вода, и каждый шаг теперь отдавался громким эхом. Где-то рядом журчал ручей и доносился плеск падающих капель. Продвижение замедлилось, а затем и вообще прекратилось. Дорога резко повернула. Вдалеке забрезжил свет огней. Послышались приглушенные разговоры.

Жу Пень присел на корточки и выглянул из-за угла.

– Чего делать-то будем, братец? – прошептал он. – Если они сюда пойдут, нам даже спрятаться-то негде.

– Назад возвращаться нельзя, – после раздумий ответил Лю. – Пойдем дальше. Только ступай аккуратно, чтобы не нашуметь.

Молча переглянувшись, они продолжили путь, медленно, почти не дыша. Каждый шорох походил на взрыв фейерверков, каждый всплеск воды уносился в темноту с гулом водопадов. Голоса становились ближе, свет ламп и факелов отчетливее. Отблески желтого цвета прыгали по неспокойной поверхности мутной воды. Иной раз казалось, что среди тины плавают не то рыбы, не то жуткие создания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь