Книга Путь на восток, страница 66 – Том Белл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь на восток»

📃 Cтраница 66

– Обещаю, хозяин!

– Она должна выжить любой ценой, – Тейтамах нахмурился и отошел от пленника.

– Н-не нравится мне эта з-затея, – покачал головой ростовщик. – Это же т-телохранитель Мао! Он много лет б-был полководцем в армии И-императора. П-прославленный герой! Он нен-надежен. Если его с-схватят, он все р-расскажет про нас…

– Он исполнит свою роль. Можешь не сомневаться. Я дал ему особое снадобье из нефритовой такки. Теперь этот, кхм, «прославленный герой» сделает все, что угодно, даже отдаст жизнь, стоит мне щелкнуть пальцами. Он выполнит задачу и вскоре умрет. Нашему делу совершенно ничего не угрожает. Уведите его! – крикнул евнух солдатам и бросил последний взгляд на своего собеседника. – Пора проводить нашу дорогую невесту к алтарю. Увидимся в новом мире, ростовщик.

«Нам тоже пора, мой друг».

«Нет!»

«Не глупи. Нужно возвращаться».

«Нет!»

Едва тело Си Фенга пронесли сквозь двери кабинета, как мир на мгновение померк. Вернулся вездесущий туман, но затем огромный фейерверк взорвал темное небо. Мир сотряс гул от взрыва. Сотни огненных хвостов расчертили небосвод и окрасили ночь яркими красками. Искры просыпа́лись дождем, но так и не долетали до земли.

Си Фенг распахнул глаза и обнаружил себя посреди главной городской площади, пред стенами Императорского дворца. Бесплотным призраком он воспарил над головами тысяч и тысяч людей, пронесся между яркими бумажными фонариками, усеивавшими прохладный ночной воздух, ощутил ароматы еды, услышал звуки музыки, гомон радостных обывателей, бурление жизни.

Он наконец-то почувствовал себя свободным ото всех оков. Цепи на руках исчезли. Он летел, подобно птице с герба рода Мао, кружился меж огней, забыв про все невзгоды.

«Си Фенг! – раздался грозный голос старца, что преследовал его все это время. – Нам нужно возвращаться».

«Никогда! Я даже не знаю, кто ты!»

Он не хотел никуда идти. Да и с чего бы ему подчиняться? Здесь, в этом небе, в ночь летнего солнцестояния, он был готов провести вечность. Куда бы ни звал его старик, Си Фенг понимал – там, дальше, его ждут только боль и разочарование.

Толпа загудела. Раздались крики, первые, неуверенные, они быстро превратились в испуганные вопли, пронеслись среди собравшихся на площади, и вот уже целая лавина людей хлынула прочь от гигантского свадебного алтаря. Си Фенг ринулся на звуки зачинавшейся борьбы. Звенела сталь, вылетали проклятья, воздух разрывали молнии и потоки яростного ветра. На вершине алтаря схватились многочисленные солдаты в огненно-красных доспехах Императорской гвардии и люди в оранжевых рясах. Бездыханные тела падали на окровавленный деревянный пол с обеих противоборствующих сторон. Но один из сражавшихся отличался от прочих.

Это был грязный, покрытый пылью, по́том и кровью мужчина в лохмотьях. Его обезумевший взгляд выкатившихся из орбит глаз внушал ужас. С уголков рта стекала пена. Кожа лица почернела. Руки же, сжимавшие короткий меч, побелели от напряжения.

Си Фенг смотрел на одержимого безумца.

Он смотрел на самого себя.

В него как будто вселился демон. Словно первобытный дикарь, Си Фенг прыгал по алтарю, цеплялся за ветер, разилврагов одного за другим, и вот он нанес последний удар. Время остановилось. Призрачный Си Фенг подлетел ближе, чтобы узреть, как медленно оседает тело его господина, Мао Мугена, человека, который когда-то даровал ему новую жизнь. Дал ему цель и смысл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь