Онлайн книга «Проклятая Черной Луной»
|
— Я обещаю подумать. Останься. — Не хочу отвлекать тебя от размышлений. А еще тебе нужно хоть немного поспать. *** — Ты можешь остаться здесь, — сказал Гекко, собираясь на улицу. — Тебе нужно как следует отдохнуть. — Нана будет недовольна, — заговорила Яра, но Гекко ее перебил. — Она поймет, не беспокойся. Оставь это мне. — Куда ты уходишь? — Нужно решить пару вопросов, — пожал плечами мужчина и окинул девушку еще одним оценивающим взглядом. — И раздобыть тебе немного еды, а то у меня только сухари и сушеная рыба. — Спасибо, — пробормотала Яра, зарываясь лицом в подушку. Тело отозвалось ноющей болью. Сколько раз еще ей придется это сделать? И как долго она будет об этом вспоминать? Но самое худшее — что будет, если Гекко поймет ее притворство? Она дождалась, когда Гекко уйдет. Время перевалило за полдень. Первые рыбаки уже начали возвращаться с уловом. Яра осторожно поднялась с постели и подобралась к столу Гекко. Как она и ожидала, кипы пергаментов оказались картами, планами, схемами, письмами. Стараясь ничего не менять местами, она осторожно приподняла листы и изучала один за другим, пока содержимое не сложилось в целостную картинку. Гекко говорил о восстании в будущем, но даже не обмолвился, что оно началось и уже давно. В самом низу Яра нашла подробную карту острова, на которой кружками и пятнами были отмеченылагеря повстанцев, а также примерные даты, когда они всколыхнут народ и направят разгневанную толпу к столице. Стрелками были отмечены направления, по которым двигались группы, чтобы слиться в большой неостановимый поток на подступах к столице. И, судя по отметинам, повстанцы были уже недалеко. Яра похолодела и воровато заозиралась. Пропажу такой карты Гекко заметит сразу. Бумага и пергамент слишком дороги, их исчезновение тоже быстро заметят. Яра напряженно нахмурилась, придумывая решение. Она должна была доставить эту карту императору. Но так, чтобы никто не заподозрил. Немного подумав, девушка стянула с себя нижнюю рубашку, расстелила ее на полу. Взяла из очага уголек и, склонившись над полотном, как в молитве, принялась вырисовывать линии по ткани. И за этим занятием страх и сомнения отступили. *** Ики проснулась поздно, и тут же разозлилась, что ее никто не разбудил. Но ее гнев испарился, как только она услышала громкие крики из соседней комнаты. Сперва Ики даже не поверила своим ушам: ее тихая, милая, добрая Шани ругалась. и с кем?! — Я никуда не поеду, госпожа Мин! Даже если мне прикажет сам император! — Шани Чен, не в твоем положении спорить со мной! Это ради твоего же блага. Подумай о ребенке! Подумай о своей семье! — Ики тоже моя семья, и я ее не брошу. — Ики — невеста. Почти жена. Ее место рядом с генералом-губернатором Джао. Также, как твое место — рядом с твоим мужем. Не упрямься. Собирай вещи. Бери только самое необходимое. Наспех завязывая пояс халата, Ики выскочила из спальни. В гостиной первыми, кого она увидела, были солдаты. Несколько слуг испуганно замерли, склонившись над сундуком для вещей. И только Шани искрила и кипела от ярости напротив раздраженной и нетерпеливой Харуки Мин. На секунду все взгляды метнулись к растрепанной, полураздетой Ики. «Плевать», — подумала девушка и грозно спросила: — Куда вы ее забираете? — Генерал-губернатор Джао отдал приказ эвакуировать всех, кто не может держать в руках меч. В первую очередь эвакуируются женщины и дети. В колонии беспорядки, разъяренная толпа движется к столице. Твоей сестре нужно быть в безопасном месте, пока сюда не нагрянули вооруженные ублюдки. |