Онлайн книга «Я тебя ищу. Книга 1»
|
– Сорейны не меняют ипостась уже лет двести, но в этом и нет необходимости. Мы сильнее, лучше чем кто бы то ни было управляем магией, в особенности огнём; нас сложно убить, раны заживают на нас без следа… – Не совсем, – отмерла Кейт. – У Бретта есть шрамы, довольно старые… Дракон?! – Ох, это кто-то из демонов в той военной академии, где Бреттмар успел отучиться два курса, – скривила губы леди Лиита. – Только следы этих отвратительных существ не поддаются регенерации. И я всегда говорила, что демонические отродья не должны учиться вместе с нами. Впрочем, я отвлеклась. Мы не заключаем союзы с… – А вы? Вы тоже драконьей крови? – невежливо перебила Кейт. – Разумеется. Леди Сорейн посмотрела девушке в глаза. Зрачок вытянулся; на породистом человеческом лице это выглядело… пугающе. Кейт отодвинулась, но не отвела взгляда. А леди вытянула руку и изящно пошевелила пальцами. Элегантные наманикюренные ноготки вдруг сменились хищными бронзовыми когтями, а по коже прошла волна проступивших чешуек. – Достаточно, – объявила леди и спрятала когти обратно. Зрачок вернул прежнюю форму. – Предвосхищая твоё любопытство: я умею обращаться полностью, но нужды в этом нет. Мы слишком давно живём среди людей, клановых войн не ведём, да и эта форма в целом удобнее. Кейт потрясла головой. То, что недоговорки со стороны жениха сыпались одна за другой, вызывало премерзкую неуверенность. Она считала, что между ними нет секретов! Дракон!.. – Да и метку Бретт тебе не поставил. Порядочный дракон, заявляя избраннице о серьёзности намерений, ставит ей своюметку, – продолжала мать Бретта. Выражение лица Кейт говорило само за себя. – Свою я демонстрировать тебе не буду, это неприлично. Но у избранниц она располагается вот здесь. И леди коснулась пальцами своего предплечья. Никаких меток у Кейт не было. Она обняла себя руками, бросила взгляд на часы. Восемь. Он должен был войти в дверь через четверть часа. И увидеть самую восхитительную невесту в жемчужном платье. Платье, идеально отглаженное магией, так и висело на дверке шкафа. Дракон Бретт или нет, Кейт всё равно вышла бы за него. Они совместимы, они так подходили друг другу в… во всём, но Бретт ей ни слова не сказал. Почему? – Я хочу сама с ним поговорить, – упрямо вскинула подбородок девушка. – Глаза в глаза. – Извини, но нет, – твёрдо заявила леди Сорейн. – Мне нетрудно отвезти тебя в наш дом, но скандал в его стенах никому из нас не нужен. Нам с лордом Дермотом точно. А в том, что спокойного разговора у вас с Бреттом не выйдет, я не сомневаюсь. Разве что… Если ты всё ещё не веришь, я покажу. Это можно. Мать Бретта свела вместе ладони и что-то беззвучно проговорила, после чего немного развела руки в стороны. Воздух между ними сначала потемнел, потом развернулся проекцией. Против воли Кейт придвинулась ближе. И увидела кусочек спальни в дворцовом стиле, кровать на возвышении, а в кровати спал Бретт. Она узнала его мгновенно. Леди Сорейн поколдовала ещё, и изображение стало крупнее. Кейт вглядывалась до рези в глазах. Это Бретт, вне всякого сомнения. – Вы могли подсыпать ему снотворное, – из чистого упрямства сказала она. Лиита Сорейн картинно вздохнула. – Тебе придётся поверить мне на слово, девочка. Унижаться клятвой перед какой-то… я не стану. |