Книга Жена злодея, или Брачный договор попаданки, страница 49 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена злодея, или Брачный договор попаданки»

📃 Cтраница 49

Роммок мгновенно вспыхивает от гнева:

— Как смеешь ты?..

— Слово моей жены равно моему слову, — перебивает её Хэйк. Да таким ледяным тоном, что королева давится остатком фразы. — Проявить неуважение к моей супруге, значит, проявить его ко мне.

— Прошу прощения, — цепляясь за подданного, испуганно хрипит королева.

— Это вы простите, — торопливо добавляю я, — если мои слова задели вас. Но я искренне не понимаю, как вы можете быть такой слепой! Подумайте только, откуда пришла беда?

— Со стороны гор Эсетхадора, — бесцветным голосом отвечает королева.

— Кто вас спас? — продолжаю допрос.

— Каханер… — шепчет она и, крупно вздрогнув, резко выпрямляется: — Так эти мужланы обманули меня? Вынудили высказаться против тирании Тенебриса, а потом попытались уничтожить. Но зачем им убивать нас?

— Род ледяных драконов наидревнейший в мире, — так тихо, что все затаивают дыхание, чтобы не пропустить ни слова, говорит Хэйк. — Пусть величие Хилтрода растворилось в веках, но многие и сегодня прислушиваются к вашему мнению.

— Эсетхадорианцы использовали наш авторитет? — потрясённо шипит Роммок. — А потом решили уничтожить Хилтрод, чтобы сохранить преимущество?

Резко выпрямляется и сжимает кулаки:

— Ох, как они ошиблись!

Дракона поднимаются и, распахивая крылья, грозно переступают с лапы на лапу, подчиняясь определённому ритму. Будто некто бьёт в барабаны, призывая к бою. Ещё недавно здесь царила подавленнаяатмосфера, но теперь все полны решимости.

Муж подходит ко мне и обнимает за плечи. Целуя в макушку, он шепчет:

— Хорошая жена.

Я посмеиваюсь:

— Будто собаку похвалил. Впрочем, мне всё равно приятно, но косточку оставь себе. Лучше в качестве награды сделай так, чтобы мы оба могли вносить изменения в брачный договор, по обоюдному согласию и после обсуждения.

— Сделаю, — обещает Хэйк.

Ого! Кажется, жизнь налаживается.

Глава 31

Всё заканчивается подписание договора с Хилтродом о поддержке политики Тенебриса, и я считаю, что часть заслуги в этом принадлежит мне… Во всяком случае гораздо большая, чем у вредины драконицы.

Кстати, о ней.

— За Аллаиссой будем заходить? — невинно спрашиваю у Хэйка, — или сразу отправимся в Орэйм?

Каханер хмурится:

— Зачем нам в Орэйм?

Нагиня дёргается, но не осмеливается вступить в спор с мужчиной. Я же не такая робкая. Встаю, руки в боки, и топаю в сердцах:

— Как зачем? У Фейлоры там жених остался!

— Не ребёнок, — сухо отвечает Хэйк. — Сам вернётся.

— Но если он женится на дочери верховной жрицы, как ты повелел? — не сдаюсь я.

— Значит, он выполнит моё поручение, — давит взглядом муж.

Фейлора выглядит поникшей, даже воодушевление от необычного способа перемещения, который показал ей мой супруг, испаряется. Глаза влажно блестят, плечи опускаются. Нагиня только выглядит смелой, но перед мужчиной отступает, не спорит. Так уж она воспитана.

Но я не такая. Я добьюсь своего! Для начала обиженно надуваю губки, но Хэйк оставляет это без внимания.

«Вот же бесчувственный!» — недовольно цокаю языком.

И перехожу ко второй части плана по укрощению строптивого злодея. Кутаюсь в мягкое манто, подаренное мужем, а потом шумно вздыхаю и тоном избалованной блондинки тяну:

— Вот бы мне такое же, но другого цвета! Тогда бы я стала самой счастливой женой в этом мире…

Игриво покосившись на Каханера, добавляю:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь