Онлайн книга «Жена злодея, или Брачный договор попаданки»
|
Грудь сжимает болью, и я понимаю, почему Хэйку всё опостылело. Как бы ни старался приструнить глав или рыцарей, те не перестают плести интриги. Каханеру не переделать этих людей. Так почему боги возложили на моего супруга такую тяжёлую ношу? Плата за могущество? — Кстати, — оборачиваюсь к Костику. — Та девушка, дочь верховной жрицы… Но помощника моего супруга в комнате уже нет. Вздохнув, пожимаю плечами и направляюсь на поиски Кэйторайн. Сегодня нужно обсудить наём мастеров для ремонта северных ворот, а потом проследить за сортировкой ораймской шерсти. После я собираюсь навестить нашу гостью. Меня всё больше и больше беспокоит присутствие в замке этой девицы. Может, это и есть ревность. А может интуиция. Но я обязательно поговорю с Милнор по душам и без свидетелей. Глава 49 Наша процессия заставляет столбенеть слуг. Стоит пройти, как они молча смотрят вслед госпоже Каханер, за которой на мягких лапках следуют химеры. На спине Клео прикручена коробка с бананами, а Цезарь несёт в зубах золотой футляр с моим брачным договором. Я собираюсь при первой же возможности напомнить Хэйку про пункт, который он сам вписал без моего ведома. Сам добавил, а не требует исполнения. Я мысленно, но очень старательно, готовлю отчёты, куда ходила, с кем говорила, а он не спрашивает. Безобразие! Какой Каханер после этого злодей? Надо следить за репутацией супруга, ведь это моя обязанность и без договора. За химерами, немного поодаль от нас, важно вышагивает дама Кэйторайн, и её коронный тяжёлый взгляд распугивает замешкавшихся слуг. Дама всех будто отстреливает! Мне становится жаль бледнеющих на глазах людей, и я замедляю шаг. Поравнявшись с дамой, говорю: — Кэйт, давайте обсудим по пути строительство новых казарм для воинов-драконов? — По этикету положено, чтобы я шла за вами на расстоянии тридцати шагов. Ни шагом больше, ни шагом меньше! — Но мы могли бы сэкономить время, — предпринимаю новую попытку. — Мы обсудим строительство, когда спустимся к казармам, — холодно отрезает дама. — Спешить не стоит, госпожа. У вас впереди десятки лет счастливой жизни с нашим господином. Как ни уговариваю женщину, она не соглашается, и на каждое моё предложение слышу: — По этикету положено… — Да положите вы на этот этикет! — не выдержав, вспыхиваю я. — Что положить, госпожа? — вежливо спрашивает Кэйторайн. «Ой, погорячилась», — смеюсь про себя, понимая, что подобные шутки строгая дама не оценит. Вслух же предлагаю: — Наш брачный договор. Как вы понимаете, он выше любых законов и этикетов! — Верно, госпожа, — неожиданно соглашается дама. И тут я понимаю, что договор, который не так давно проклинала, неожиданно развязывает мне руки. Удобно! Достаточно сослаться на него, и возражений ни у кого не возникнет. Разве что у самого Каханера. Свиток, который дарует мне власть? Да это же настоящий подарок, а не наказание судьбы. Надо бы проверить на моей основной проблеме — коварной интриганке Аллаиссе! К концу дня бананы в коробке, которые придают мне сил и усмиряют аппетит, заканчиваются. Я отпускаю Кэйторайн,а сама направляюсь к комнатам драконицы. Но меня ожидает очередная неудача. Аллаисса долгое время избегает встреч со мной, и сегодня её покои тоже пустуют. — Делать нечего, — говорю химерам. Подхожу к Клео и отвязываю пустую коробку. — Придётся отложить серьёзный разговор. А пока навестим нашу гостью из Орайма. |