Книга Друг твоего разума, страница 7 – Швепса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Друг твоего разума»

📃 Cтраница 7

— Малфой-мэнор под контролем Министерства, это опасно. Я предпочитаю, чтобы в Англии меня считали мёртвым, — наконец ответил Драко.

— Но зачем всё это? Я не понимаю, — покачала головой Гермиона.

— Чтобы не попасть в Азкабан, — Малфой говорил так, будто это самая очевидная вещь на свете.

Гермиона нахмурилась.

— Но ведь…

— Ты не можешь спорить с тем фактом, что на помилование всей семьи были крайне небольшие шансы, — он быстрым движением поправил воротник пальто, его пальцы были напряжены. Малфой словно пытался сдержать эмоции. — Так бывает, Грейнджер. Порой жизнь складывается не так, как мы хотим. В моём случае она и вовсе повернулась ко мне задницей. Но всё сложилось… приемлемо.

Гермиона тяжело сглотнула, чувствуя, сколько на самом деле боли кроется под этим «приемлемо». Она решила сменить тему.

— И что же тебя привело в Хэмпстед?

— Здесь живёт мой пациент, — Малфой растянул губы в очередной самодовольной улыбке, стоило ему заметить удивлённый взгляд Гермионы. — У меня зимняя практика в университете, я учусь на колдомедика. Специализируюсь на лечении разума.

— А почему твоя практика проходит не во Франции? — окончательно запуталась Гермиона.

Резкий порыв ветра заставил её отвлечься и начать ловить шарф, который совсем ослаб из-за неустанных попыток спрятать своё лицо в нём. И Гермиона забавно подпрыгнула, хватая тёплую материю, так и норовящую улететь прямо в еловые ветки.

Приглушённый смешок вернул её в реальность, и она поёжилась, как только поняла, что Малфой стал невольным свидетелем её грациозности.

— Может, зайдём внутрь?

Драко указал на небольшое кафе на углу площади, и Гермиона сразу же кивнула, неожиданно осознав, что на самом деле успела чертовски замёрзнуть. Пока они шли, она продолжала заваливать Малфоя вопросами об учёбе и специальности, потому что впервые услышала о существованиитаковой.

В Англии подобных колдомедиков не было, это она знала наверняка.

Малфой рассказал, что излечивал последствия от магических вмешательств в сознание. Это могли быть как тёмные проклятия, так и Обливиэйт. Прямо как в её случае.

Судьба та ещё злодейка, если свела их вместе именно сейчас, когда она никак не могла вернуть память родителям. Но просить его о помощи было… слишком. Пусть она и питала к нему тёплые чувства, Драко всё время только и делал, что отравлял её жизнь. Вряд ли что-то изменилось, поэтому она не могла ему полностью довериться.

Но, с другой стороны, рассказать ему о произошедшем с родителями и просто попросить совета казалось Гермионе логичным. Особенно теперь, когда он вёл себя довольно дружелюбно. Она решила, что как минимум должна подумать об этом.

Малфой сел за самый дальний столик у окна и поднял руку, видимо ожидая официанта. Гермиона невольно рассмеялась: у него были слишком завышенные ожидания от уровня заведения.

— Подожди пару минут, — бросила она.

— Нет, я с тобой, — протянул Малфой, вставая со своего места.

Гермиона пожала плечами, и они вместе направились к стойке бариста. В меню к Рождеству был кофейный глинтвейн, и Гермиона задорно улыбнулась, указывая на него Драко.

— Кофе, — поморщился он в ответ. — Я будто и не уезжал из Франции.

Гермиона хмыкнула, понимая, что «офранцуживание» Малфоя, по всей видимости, закончилось крахом. Насколько она помнила, кофейный глинтвейн родом именно оттуда, поэтому ей показалось это отличной идеей, несмотря на ворчание Драко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь