Книга Хозяйка драконьего аэропорта, страница 11 – Lita Wolf

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка драконьего аэропорта»

📃 Cтраница 11

Ну ведь бывает, что человек совершает ошибки. Так надо уметь прощать. Давать второй шанс. Нет – уволена и точка.

Если бы я оказалась лишь невольным свидетелем инцидента, просто посочувствовала бы бедняжке. Однако я заняла её место и понимала, что обязана что-то сделать, как-то ей помочь. Хотя бы попросить хозяина пристроить её куда-нибудь. Не сегодня, понятное дело. И, наверное, не завтра. Нообязана.

— Агата, идём, — раздался от двери голос Ларты.

Я спешно поднялась со стула и отправилась вслед за экономкой. Выйдя из дома, мы свернули налево и двинулись по дорожке, которая упиралась в длинный флигель, тянувшийся вдоль ограды. Комнату мне отвели в самом конце коридора. Она ожидаемо оказалась маленькой, но достаточно уютной. Кровать, платяной шкаф, небольшой стол и пара стульев – вот и весь интерьер.

Ларта показала мне, как включать и выключать свет. Магический светильник, представлявший собой белую матовую полусферу, был закреплён на потолке. Зажигался и гасился он с помощью некоего подобия брелка с кнопкой. Как сказала экономка, маги обходятся без подобного гаджета, а вот всем остальным он жизненно необходим.

Попрощавшись, она ушла, оставив меня знакомиться с новым жилищем.

Усмехнулась, посмотрев на шкаф. Да, очень важныйдля меня предмет меблировки. Только рюкзачок убрать туда и остаётся. К слову, и комната, и шкаф запирались на ключ, поэтому можно было не бояться, что кто-нибудь стащит мои вещи.

Едва убрала рюкзак, явился слуга и сообщил, что меня вызывает лорд Рокард.

Глава 4

Хозяин ждал меня в гостиной. Он сидел, вальяжно развалившись в кресле, и лениво перекатывал в пальцах два небольших перламутровых шарика. Пара верхних пуговиц его чёрной шёлковой рубашки были зачем-то расстёгнуты. Мне всегда казалось, что для комфорта достаточно одной.

Ни на мгновение не задержав взгляда на обнажённом треугольнике идеально гладкой бархатистой кожи, обтягивающей мускулистую грудь, я остановилась в центре комнаты, ожидая указаний.

— Садись, — он кивнул на стоявшее напротив кресло.

Опустившись в него, посмотрела на лорда Рокарда, ожидая вопросов.

— Внимательно тебя слушаю, — произнёс он, пристально глядя мне в глаза.

— Позвольте для начала спросить у вас кое-что, — осмелела я.

Мужчина едва заметно ухмыльнулся.

— Позволяю, — произнёс иронично.

— Вам что-нибудь известно о переходах из одного мира в другой?

Если до этого брюнет смотрел на меня с раскованной заинтересованностью, то теперь его взгляд стал испытующим. Мне показалось, что он мысленно хочет выудить из меня информацию ещё до того, как я её озвучу.

— Я знаю, что они существуют, — проговорил наконец.

Сердце заколотилось в надежде.

— Но где эти переходы расположены, мне неизвестно, — продолжил он.

— Могу назвать примерное место, где находится один из них, — поведала ему. — Сама из него пришла.

— Вчера у меня мелькнула подобная мысль, но я счёл её бредовой, — признался мужчина. — А после твоего вопроса... — В его глазах разгорелся живейший интерес. — Расскажи, как ты перешла.

Я поведала ему историю своего путешествия, которое брало начало у метро «Речной вокзал» и заканчивалось в этом самом доме.

Брюнет слушал не перебивая и по окончании рассказа задумчиво протянул, словно бы сам для себя:

— Люскис, значит...

— Да-да, Люскис, — подтвердила я. — К сожалению, точного места не назову, но примерно показать могу. Я там на кустах опознавательные знаки развесила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь