Онлайн книга «Повелители теней»
|
Такой приём несколько смутил меня. Сложилось впечатление, будто этот человек всю жизнь знал о моём существовании, и что наша встреча была предопределена. — Спасибо за покровительство, — поблагодарила я. — Пока не за что, — он подошёл ко мне и замер, изучая так, словно я была диковинкой. Улыбнулся и протянул мне руку. — Пойдём. Я доверчиво вложила свою руку в его. Встала и пошла. Он провёл меня в смежный кабинет. Маленький, уютный. Здесь не было окон, зато были два кожаных кресла и журнальный столик из палисандра. Тёплый свет от настенных светильников дополнялся настольной лампой и торшером. Два больших раскидистых фикуса придавали обстановке гармоничности. На полу лежал зелёный ковёр и прекрасно сочетался с дубовой обивкой стен. Всё здесь дышало шиком и изыском прошлых веков. Видимо, мистер Грант был большим приверженцем старины. — Присаживайся, Кейт, — он указал на кресло, а сам вышел. Я несмело опустилась на мягкое сидение, не понимая, чем заслужила такой гостеприимный приём. Вот так живёшь в Гильдии, охотишься на вампиров и не подозреваешь, что такой важный человек может оказать тебе такие почести. Пока его не было, я автоматически потянулась за газетой, лежащей на столике. Развернула на первой попавшейся странице и прочла: «Пропал сир Джейд Вальмонт. Ведётся поиск подозреваемых и свидетелей. Информаторы, вас ждут в Око». Ну вот, люди и вампиры пропадают на каждом шагу! Чему удивляться, когда похитили меня — обычную охотницу? Судя по всему, преступность растёт. Если в исчезновении Джейда Вальмонта задействованы вампиры, то нужны ещё новобранцы-охотники, иначе вампиров не приструнить! Только к нам в Гильдию не сильно стремятся. Уж больно работёнка опасная. Я услышала приближающиеся шаги. Закрыла газету и сунула на полочку под столешницей. Мистер Грант вернулся с подносом. Поставил на стол две чашки с ароматнымкофе и вазочку с шоколадными конфетами. Вот так сюрприз! Чем я заслужила подобное? Признаться, в этот момент мне захотелось завалиться за кресло и прикинуться ветошью, лишь бы избежать такого повышенного внимания и заботы. — Угощайся, — он придвинул ко мне чашку. — Спасибо, — я еле узнала свой голос, и чтобы чем-то занять свои руки, взяла кофе. — Не удивляйся ничему, — мистер Грант сел в другое кресло. — Пришла пора откровений. Я был знаком с твоими родителями, Кейт. От его слов я вздрогнула, будто он ударил меня! Чуть было не уронила чашку, расплескав кофе. — Ой, простите! — я салфеткой промокнула стол. — Вижу, ты удивлена, — в его голосе послышались нотки веселья. Удивлена? Это очень мягко сказано! Я просто в диком шоке! — Твои родители были прекрасными людьми. С твоим отцом мы разрабатывали вакцину, способную обращать вампиров в людей. В химии я разбирался плохо, но у меня были деньги, а у твоего отца — мозги. На этом мы и сошлись. Ведь без денежных вливаний ни один проект не может быть осуществлён. Ты не помнишь меня, Кейт, но я хорошо запомнил твоё милое детское личико. Отец надеялся, что ты когда-то станешь великой учёной и будешь работать в его лаборатории. Но никто не полагал, что его убьют. А всё потому, что его исследования дали положительные результаты. Он даже вакцинировал тебя, чтобы ты никогда не смогла стать вампиром. С тех пор никакие вампирские укусы не способны превратить тебя в монстра. Именно это позволило мне взять тебя в ряды охотников. Иначе я не стал бы рисковать жизнью дочери друга. Тебя обучили лучшие охотники Гильдии, и теперь я вижу, что их старания не пропали даром, раз тебе удалось уйти от преследователей и оказаться здесь. |