Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Что же делать? — чуть не плача произнесла Тамрэта. — Как же найти Седьмую Книгу Зла? Ведь только её отсутствие может не позволить Грэкхэму совершить задуманное! Какой же мне найти подход к Дайнеру, чтоб он поведал мне секрет Книги? Элизабет и Лори тоже торопят меня, да только я никак не могу выведать секрет у Дайнера. — Ты как пыталась узнать у него о ней? — поинтересовался мистер Валонио. — Я сказала ему, что слышала о какой-то Книге, в которой содержится великая сила. Попросила рассказать о ней. Он ответил, что ничего особого она не представляет и что вовсе не заслуживает моего внимания. Я аккуратно пыталась выведать у него, где же находится эта диковинная вещица. Однако он насторожился, и я побоялась еще поднимать эту тему. Даже не знаю, что мне и делать. С тех пор я стала прислушиваться ко всем его разговорам и ловила каждое неосторожно оброненное слово, но он ведет себя очень осмотрительно. Ни намеками, ни хитростью не удается мне узнать что-либо о месте хранения этой злополучной Книги. — Да, парень не прост… — задумчивопокачал головой учитель. — Я даже не знаю что и делать! — в отчаянии воскликнула Тамрэта. — Я и так уже полностью следую вашим указаниям. Даже вынуждена врать друзьям что влюблена в Дайнера, лишь бы они не переживали за меня и не отговаривали от встреч с ним. Каждая из встреч мне дается с трудом! Я еле выношу общество этого молодого человека! Он влюблен в меня, но не доверяет секрет о Книге. Я просто не знаю как мне быть! — Он уверен, что ты его любишь? — Конечно! Сомнений быть не может! Я веду себя как безумно влюбленная. Он сделал мне предложение стать его женой, и я с радостью согласилась, чтобы он не сомневался в моих чувствах. Он объявил о нашей помолвке сегодня за ужином, и я изображала гордость и восторженность. Даже Элизабет с Лори не подозревают, что все это лишь прикрытие для возможности подобраться к Дайнеру поближе и выведать все самое сокровенное! Только душа у меня рвется на части. Как же трудно клясться в любви человеку, к которому кроме ненависти ничего не испытываешь! — Ты добровольно пошла на этот шаг. Лори предложила тебе эту авантюру, но ты могла и не соглашаться. Тебя никто не заставлял. — Но вы сами сказали, что мне стоит сблизиться с Дайнером, вспылила девушка. — Да, девочка моя, но это был лишь совет. Все мы понимали, что иначе невозможно узнать тайну. — Но я так больше не могу! — Тамрэта готова была плакать. — Тогда пойдем на крайние меры, — голос учителя прозвучал решительно. — Какие? — удивилась девушка, настороженно глядя на мистера Валонио. — Я дам тебе сонного порошка правды. — Никогда о таком не слышала, — призналась Тамрэта. — Да и не мудрено. Я изобрел его сам. О нем никто не знает. Просто в то время как Грэкхэм запретил колдовать волшебными карандашами, я задумался над тем, как можно дружить с волшебством без волшебного карандаша. Вначале это было непросто, но потом я наткнулся на старинные записи одного древнего мудреца, в которых говорилось о чудодейственном порошке. Найти составляющие этого порошка оказалось делом нехитрым. Если им воспользоваться, то человек, подверженный его воздействию, заснет и во сне расскажет все то, о чем его спросят. Причем после пробуждения он не будет помнить абсолютно ничего. А помимо этого, и что не маловажно в нашем положении, так это то, что действие волшебногопорошка не может быть замечено никем со стороны. Если волшебство карандаша Грэкхэм может элементарно отследить, то порошок отследить невозможно. |