Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Надо придумать способ, чтоб отец открыл Чашу Событий, — задумчиво произнес Джек, глядя на огонь в камине. — Только я не представляю как этого можно добиться, — призналась девушка. — Да, не подойдешь и не попросишь, — согласилась Лори. — И к тому же, как только он явит Чашу, то тут же в её глади увидит истинную причину смерти Джуди. Он так же узнает, что я вспомнил все, а это грозит определенными трудностями. — Я придумала! — воскликнула Лори. Ребята с удивлением посмотрели на мохнатую зверушку, ожидая оглашения её идеи, так как ничего путного им самим в голову просто не шло. Лори, оценив ситуацию и, поняв, каким важным может оказаться её предложение, она гордо выгнула спинку и степенно прошлась по подлокотнику кресла. Затем спрыгнула на ковер, желая продолжить свое царственное дефиле, но тут же утонула в его длинном ворсе по самое брюшко. Все величие момента былосведено на нет этим противным ворсом. Лиз нетерпеливо взяла мышку за шкирку и вновь водрузила на кресло. — Хватит красоваться, — осадила её Лиз. — Рассказывай быстрее что ты придумала. — Неужели ты даже не помнишь, что Лео обещал нам принести Шар Селины. — Да, помню. И что? — подернула плечами девушка. — Как «и что»? — удивилась Лори. — Так ведь теперь надеяться стоит только на Селину. Она нам подскажет, что можно теперь сделать. Элизабет оживилась, а Джек удивился. — Кто такая Селина? — задал он вполне логичный вопрос, переводя ничего не понимающий взгляд с Элизабет на Лори, а затем вновь на Элизабет. Элизабет вкратце поведала ему о Селине и о её помощи девушкам. Джек внимательно её выслушал, а затем сказал: — Да, её помощь трудно переоценить, но все же вы не учитываете одну небольшую мелочь, из-за которой встреча с Селиной может превратиться из радостного события в довольно печальное. Вся проблема в том, что никакое постороннее волшебство в Норемэте не действует. Мало того, что Селина просто не смогла бы появиться в замке, так еще и стражи Норемэта тут же обнаружили бы попытки волшебства. Страшно предположить, что после этого могло бы произойти. Ужас застыл в глазах Элизабет, а Лори печально опустила мордашку. Да, положение было неприятное. Придумать самостоятельно выход из положения они не могли, да и воспользоваться помощью доброй волшебницы не могли так же. — Но не все потерянно, — заметил Джек. — Ведь достаточно выйти за пределы Норемэта, чтобы воспользоваться Шаром. — Да как же можно выйти? — удивилась Лиз. — Если бы это было возможно, то я бы уже давно сбежала из замка. Я так устала! Я так хочу домой. Девушка готова была плакать от безысходности. — Что-нибудь придумаем, — обнадежил Джек, нежно сжимая маленькую девичью ладошку. — Тогда придумывай быстрее, — буркнула Лори. — А то не далек тот час, когда все откроется и тогда поздно будет что-нибудь придумывать. — Я подумаю как вам можно будет покинуть замок, — пообещал Джек. Глава 16 Грэкхэм понуро сидел в Тронном Зале, уныло наблюдая за невеселым подобием танца привидений под потолком Зала. Не отражаясь в зеркалах, они мрачными тенями мелькали перед усталым взором Повелителя, пытаясь скрасить его одиночество. В жуткой тишине Зала раздались громкие шаги, гулко отзываясь эхом от сводов величественного помещения. Грэкхэм удивленно приподнял бровь, пытаясь понять кто осмелился потревожить его в момент его раздумий. |