Книга Ибворк. Книга 2, страница 169 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 169

Пока царственные особы дефилировали по холлу к входным дверям, народ благоговейно вздыхал и почтенно кланялся. Элизабет ни в чем не уступала в поведении, избегая отличаться от массы. Надо заметить, что ей это прекрасно удавалось. Никто так и не заподозрил, что рядом стоял человек, готовивший некий замысел.

Вот наконец-то массивные двери со скрипом открылись, впуская в холл дневной свет и свежий воздух. Все с облегчением вздохнули, и хлынули за царственными Господами, покидая холл.

Грандиозный фонтан на Дворцовой Площади, низвергал искрящиеся струи воды из пасти мраморного исполина. Казалось, что дракон, являющийся центром экспозиции, готов ожить и растерзать всех, кто посмеет посмотреть на него недобрым взглядом. Каскад ступеней, по которым дальше стекала вода, манил прохладой и навевал умиротворение.

Приглашенные заметно оживились, наблюдая за игрой света в струях воды. Великолепный фонтан не мог оставить равнодушным никого. Часть гостей осталась у фонтана, наслаждаясь его прохладой, а остальные проследовали за Господином.

Элизабет последовала за большей частью людей, чтобы сориентироваться в обстановке. Обогнув замок, обитатели Норемэта вышли в большой парк. Его красота была необычной и завораживающей. Парк тянулся вдоль высоких стен замка и длился несколько миль, огибая замысловатые изгибы стен и башен Норемэта. Парк был не широк, так как его размеры были ограничены с одной стороны — стенами замка, с другой- волшебным лесом, опоясывающем Норемэт. Пространство от стен до леса было меньше мили, но парк, созданный на этой территории был превосходен.

Вдоль стен и вдоль леса были высажены голубые ели. Они все были одинакового размера, как нарисованные. Их раскидистые мохнатые ветви откидывали причудливые тени на гранитные стены замка. Ели росли довольно близко друг к другу, образуя живую изгородь.

Широкая дорожка, сложенная из булыжника, плавной волной изгибалась вдоль аллеи, как змея, уводя гостей вглубь парка. По обе стороны от нее росли разнообразные клумбы, удивляющие своим многообразием цвета и видов. Элизабет не могла не залюбоваться прекрасными раскидистыми цветами, переливающимися на солнце всеми цветами радуги.Таких цветов Лиз еще никогда не видела. Они были высотой в половину человеческого роста и меняли свой окрас при каждом дуновении ветра. Ветер пригибал ростки, а, выпрямляясь, они, блеснув на солнце, изменяли цвет.

Другая клумба была засажена кактусами небывалых видов и размеров. На какой-то миг девушке показалось, что кактусы изготовлены из пластмассы, так как они были насыщенного зеленого цвета и идеально правильной формы. Посредине клумбы возвышался кактус, разбросив свои колючие отростки. Вокруг него красовались собратья пониже и иного вида. Ближе всех к дорожке были круглые кактусы. Топорщась в разные стороны своими иглами, они были похожи на гигантских ежей. Все эти кактусы цвели необычайно красиво и, в отличие от цветков кактусов Обычного Мира, они издавали тонкий приятный аромат.

Каждая последующая клумба не была похожа на предыдущую и Элизабет с восторгом смотрела на окружающие красоты. Вместо лавочек, в воздухе парили мягкие диванчики без ножек. Вдоль дорожки по желобу из белого мрамора журча, струилась вода, издавая нежный аромат роз. В воде плескались золотые рыбки, а над клумбами вились бабочки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь