Книга Ибворк. Книга 2, страница 190 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 190

— Поосторожнее, — заботливо пискнула Лори. — А то переломы и ссадины тебя совсем не украсят.

Лиз оставила без внимания реплику мышки, и, зажмурившись, подсунула лицо под торопливые ручейки воды. Закончив мыться, она шагнула на махровое полотенце для ног, и серебристые капельки воды заскользили по изящному стану девушки. Лиз вытерлась неторопливо и с особой тщательностью.

Затем она облачилась в шифоновое платье. Фигуры у девушек были схожи, и платье село на Элизабет, как будто его шили для нее. Посмотрев в зеркало, Элизабет довольно улыбнулась. Да, она действительно недурна собой!

Выйдя из ванной, Лиз заметила к себе повышенное внимание со стороны девушек. Каждая старалась быть любезной по отношению к ней. Все лица девушек источали обходительность и доброжелательность. Непривычно было видеть их такими. Обычно девушки славились дурным нравом и ненавистью друг к другу.

— Элизабет, мы ждали тебя, чтобы пойти на завтрак, — полебезила Мэри.

— Спасибо, — скромно ответила Элизабет. — Линда, мне очень приятно, что ты предложила мне надеть свое платье. Оно прекрасно.

— Тебе оно очень подходит, — улыбнулась Линда открытой доброй улыбкой.

Элизабет не хотелось больше перебрасываться любезностями, и онанаправилась к дверям. Путеводный Огонек довел стайку девушек до обеденного зала. Девушки заняли свои обычные места и стали ждать, когда подадут еду.

Все было, как обычно. Грэкхэм молча вошел в зал, поприветствовал подданных легким кивком головы, за ним следовали Дайнер с Тамрэтой, Джек, Зузу и несколько приближенных колдунов.

По взмаху руки Грэкхэма из пастей мраморного дракона, стоящего посредине зала, стала вылетать самая изысканная еда на тарелках, и становиться на столы перед присутствующими колдунами и ведьмами. Вино лилось фонтаном, наполняя бокалы. Кулинарные шедевры заполняли собой столы. Фрукты в корзиночках любезно подлетали ко всем желающим полакомиться сладеньким. Завтрак был больше похож на какой-то пир. Хотя удивляться было нечему, — любая трапеза в Норемэте была обильной и помпезной.

Элизабет с удовольствием утоляла голод, как будто год не ела. Почему-то все ей казалось необычно вкусным. Лори без стеснения сидела прямо на столе и ела с Элизабет из одной тарелки. По всему было видно, что зверек очень доволен и едой и своим легальным положением. Больше не надо было прятаться. Они спокойно наслаждались яствами, пока Элизабет внезапно не почувствовала на себе чей-то взгляд. Оторвавшись от еды, девушка посмотрела в сторону центрального стола и чуть не подавилась салатом, — на нее заворожено смотрел Джек. Его взгляд говорил об огромной любви и о безмерном страдании. Глаза его были полны печали и готовы были наполниться слезами немыслимого горя. Однако не менее внимательно на нее смотрел и Грэкхэм. Его взгляд изучал девушку, пытаясь проникнуть внутрь её тайных мыслей. От его взора Элизабет стало жутко. Девушка не смогла выносить этот настойчивый взгляд и в панике отвернулась. «Подружки» Элизабет тоже заметили повышенный интерес Господ к их соседке и тут же начали шушукаться, собирая сплетни. Элизабет стало не по себе и она резко встала, чтобы проследовать к выходу.

— Подданные Ибворка, — остановил её голос Зузу. — Прошу вас не расходиться и после завтрака проследовать в Тронный Зал. Господин Грэкхэм хочет сделать несколько заявлений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь