Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Ты все врешь. Ты не любишь того, с кем собралась под венец. Ты обманываешь меня, отца, Джека, всех окружающих и даже саму себя! — Отстань, наконец же, от меня! — злобно зашипела девушка. — С чего бы это вдруг? — издеваясь, спросил Дайнер. — Я просто люблю твоего отца! — прокричала Элизабет. Самое ужасное было то, что за мгновение до этого финальный аккорд завершил музыкальную композицию, и крик Элизабет стал достоянием общества. Девушка испуганно замолчала, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Она почувствовала себя крайне неловко. От стыда Лиз готова была провалиться сквозь пол. Глаза Элизабет застил туман, лицо Дайнера расплылось, и девушка поняла, что силы покидают её. Она чувствовала, как медленно накатывает удушливая волна. Лиз настолько ослабла, что ноги её чуть не подогнулись. Помощь пришла неожиданно: бывшие «подружки» танцовщицы обступили Лиз и наперебой защебетали, поздравляя невесту. Она их совсем не слышала, зато минутная пауза дала ей возможность привести мысли в порядок. Элизабет поняла, что ничего страшного не случилось. Онапросто объявила о своей любви к будущему супругу, по крайней мере, со стороны это выглядело именно так. А это никак нельзя было расценить, как аморальный поступок. Не соблюдение этикета, вызывающее поведение, — да, так назвать её всплеск эмоций можно было. Но ведь во всем виноват Дайнер. Это он довел Лиз до такого состояния. Вообще-то своим натиском он явно хотел спровоцировать иное поведение, хотел чтобы Лиз созналась, что любит Джека, а выходит замуж за его отца лишь из корыстных соображений. Ну что ж, его план потерпел поражение. Подтверждением этому было то, что девушки, воркующие вокруг Элизабет, расступились и Грэкхэм с самой обворожительной улыбкой, на которую был способен, протянул руку своей избраннице. Элизабет в ответ улыбнулась ему, опершись на его крепкую руку, поблагодарила девушек за поздравления и даже поцеловала в щечку Мэри, которая всегда была добра к ней и Тамрэте. Под приглушенный шепот окружающих, Повелитель царственно прошествовал со своей невестой к трону, и, после того как села Лиз, величественно опустился на трон, не сводя влюбленных глаз с Элизабет. — Дорогая, что заставило тебя в столь необычной форме известить всех о своей любви ко мне? — лукаво прищурил улыбающийся взор Грэкхэм. Элизабет понимала, что хитрить не стоит, и вызывающе вздернула подбородок. Надо было опередить Дайнера и уничтожить его злокозненный план разоблачения. Надув недовольно губки, девушка сделала вид, что очень расстроена, и, слегка наклонившись в сторону будущего супруга, поведала о разговоре с Дайнером, представляя их перепалку в выгодном для себя свете. — Господин мой! Дайнер, скорее всего, решил расстроить нашу свадьбу, — всхлипывая и изображая отчаяние, пролепетала девушка. — Да что ты такое говоришь? — немедленно вспылил Грэкхэм, но тут же умерил свой пыл, чтобы послушать детали разговора. — Он сказал, что не желает, чтоб вы женились вновь и тут же начал выдумывать то, что я выхожу за вас из корыстных соображений. Он настолько сильно хотел обидеть меня, что стал говорить о том, что моя любовь к Джеку не прошла. — Но ведь ты уже не любишь Джека, — отрывисто и в то же время вопросительно произнес Грэкхэм. — Неужели и вы сомневаетесь в этом? — недовольно фыркнула Элизабет. |