Книга Ибворк. Книга 2, страница 211 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 211

Глаза приглашенных были устремлены на них. Среди аплодисментов слышались фразы восторга. Видимо, здесь никто и никогда не видел столь чувственного танца. Элизабет внезапно ощутила на себе осуждающие и подозрительные взгляды. Она испуганно оглянулась, но тут же утешила себя мыслью, что ей нет никакого дела до мнения окружающих. Мысль, которая посетила её в следующее мгновение, заставила её вздрогнуть, как от удара, и посмотреть на Грэкхэма. Если он видел её танец с Джеком, то все пропало. Он все понял бы и тут не миновать беды. Её план выйти замуж за Правителя Ибворка с треском бы провалился, и, как следствие, повлек бы за собой её неминуемую гибель её и Джека. Уже в следующий миг девушка с облегчением обнаружила, что Грэкхэм не обратил внимания на танец своей невесты и сына и, улыбаясь, благодарит Лили за танец, направляясь с ней к трону. И все бы ничего, если бы Элизабет не поймала на себе подозрительный взгляд Дайнера, который просто сверлил её, проникая в сокровенные уголки души.

Глава 29

Элизабет положила свою дрожащую руку на предложенную ей руку Джека и последовала с ним вслед за Грэкхэмом и Лили. Она даже боялась поднять глаза, чтоб посмотреть в глаза Грэкхэма, и сосредоточено буравили взглядом пол.

— Дорогая, с тобой все в порядке? — услышала она заботливый голос Грэкхэма, как только села в трон.

— Да, спасибо, — скромно ответила она, осмелившись посмотреть на собеседника. — Просто голова немного закружилась. Это, видимо, от предвкушения скорой свадьбы.

— Не иначе, — улыбнулся Грэкхэм. — Я тоже волнуюсь, как мальчишка. Скорее бы все свершилось. Мне не терпится объявить тебя своей женой.

Следующие его слова утонули в громких звуках быстрого вальса. Все традиции были соблюдены — брачующиеся открыли бал, и теперь многие из присутствующих начали кружиться в вальсе.

— Отец, ты позволишь пригласить на танец твою очаровательную невесту? — раздался над головой Элизабет голос Дайнера.

Она удивленно вскинула голову и непонимающе посмотрела на молодого человека.

— Да, сынок, идите, танцуйте. А я украду у тебя Тамрэту, — засмеялся Грэкхэм.

Элизабет не могла сказать, что её удивляло больше — приглашение на танец Дайнера, или благодушное состояние Грэкхэма. Так непривычно было видеть, как грозный властитель страны Зла улыбается и смеется.

Легонько коснувшись руки Дайнера, Элизабет прошествовала за ним в центр Зала, и молодые люди закружились под пьянящие звуки вальса. Элизабет пугало молчание партнера, потому как она кожей ощущала его злобу по отношению к себе и никак не могла справиться с мелкой дрожью. Она, как напроказивший школьник, боялась, что сейчас услышит от Дайнера слова упрека. Уж его провести не удастся, — он видел, как она танцевала с Джеком танец страсти и не мог не сделать определенные выводы.

— Я вижу, тебе понравилась традиция обмена партнеров, — зловеще шепнул он на ухо Элизабет.

— Что ты имеешь ввиду? — удивленно захлопала ресницами Элизабет, придавая своему голосу оттенки наивности и непонимания.

— Да то, дорогуша, что предыдущий танец тебе удалось станцевать с моим братом. Хочешь сказать, что это просто дань традиции? — рука Дайнера, лежащая на талии девушки, еще крепче прижала её стан к его телу, отчего дыхание Лиз сбилось.

— Да, и ничего больше. Кстати, очень странныйобычай, — вымолвила Элизабет, прерывисто вздохнув.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь