Книга Ибворк. Книга 2, страница 92 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 92

— Ладно, не сердись. Я просто очень устала.

— Да я тоже, в неком роде, не отдыхаю.

— Надеюсь что завтра, вернее уже сегодня, тебе повезет больше. А теперь давай поспим. В полдень придет хореограф, так что мне просто необходимо отдохнуть.

Лори моча согласилась с Элизабет, забравшись обратно под подушку, а Элизабет, устало вздохнув, закрыла глаза.

* * *

Суета и невнятный говор заставил Элизабет распрощаться со сладкими грезами сна и вернуться в реальность. Ей снился Джек, его глаза вновь с любовью смотрели на неё, а губы дарили незабываемые поцелуи…

— Вставай, пора одеваться, — заботливое лицо Тамрэты склонилось над Элизабет.

«А так неохота», — взглядом ответила ей Лиз, но послушно оторвала голову от подушки.

Обведя сонным взглядом комнату, она потянулась, прогоняя остатки дремы. Вокруг неё суетились девушки, прихорашиваясь и весело о чем-то щебеча. Помимо них в комнате парила пара призраков, деловито отдавая распоряжения от имени Господина.

Всеобщая суматоха стала потихоньку захватывать и Элизабет. Она поспешно спрыгнула с кровати и побежала в ванную. Поплескавшись и приведя себя в порядок, Лиз довольная собой выпорхнула в комнату. К этому моменту все девушки были уже одеты в незамысловатые белые шальвары, а короткие топики едва скрывали нижнее белье.

Уже через несколько минут Элизабет была в том же одеянии, что и её подруги. Легкий завтрак, который привидения принесли в комнату девушек, дал ощутить девушкам прилив сил и энергии. Хореограф не заставил себя ждать. Не дав девушкам толком насладиться полуденным покоем, он появился в их комнате, громко хлопнув дверью.

— Здравствуйте, леди! — произнес он настолько приятным голосом, что заставил полюбить свой голос с первых же звуков. — Меня зовут Валонио. Как вы уже догадались, я являюсь вашим преподавателем танцев. Хочу заметить, что Господин Грэкхэм настолько лестно отзывался о вас и ваших способностях, что я готов уже и усомниться в своей надобности. Но дабы выполнить приказ Повелителя, я попрошу вас, милые создания, проследовать за мной в зал, где мы с вами попробуем разучить несколько новых танцев.

Девушкипослушно последовали за учителем. От изучающего взора юных прелестниц не укрылось ничего, — ни голубые добрые глаза учителя, ни его приятные черты лица, почти не тронутого временем, не смотря на то, что ему по меркам Обычного Мира было за сорок.

Коротко остриженные волосы, слегка посеребренные сединой, подтянутая фигура, высокий рост делали своего обладателя в глазах девушек идеалом мужской красоты. Восхищенный говорок девушек, следовавших за мистером Валонио, заставил его губы едва заметно изогнуться в загадочной улыбке.

Усмехнувшись, он слегка покачал головой и продолжил свой путь, ведя девушек запутанными замысловатым проектом коридорами замка, едва освещенными скудным дрожащим светом факелов. Замысловатый проект замка насчитывал миллион комнат, залов и коридоров, в которых легко можно было потеряться.

— Мне кажется, или, действительно, в этой стране беспросветного Зла есть добрые люди? — еле слышно произнесла Элизабет на ухо Тамрэте.

— Если в Ибворке есть такие люди, как мистер Валонио, то страна не столь безнадежна, как можно было бы предположить изначально, — отозвалась Тамрэта.

Достигнув большой двустворчатой двери, мистер Валонио открыл её, любезно пропуская девушек внутрь зала. Огромное помещение было буквально залито солнечным светом, отражаясь в многочисленных зеркалах, обрамляющих стены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь