Онлайн книга «Суккуб для наследника»
|
— Не пойму, на что ты намекаешь? — в голосе Фэйро прорезалась знакомая сталь. — Ни на что не намекаю — прямым текстом говорю, что твоя зацикленность на старшем брате не здорова. — Он мой брат. Я пытаюсь защитить его. Что тут нездорового? — От чего ты защищаешь его сейчас? Они молча смотрели друг другу в глаза. Синие, большие и тёмные, как озёра — глаза Фэйро были глубокими, точно омут. В них таились опасные тени, разрушительная сила. Разрушительная сила заключалась в обоих братьях. В старшем она направлялась на себя, а вот младшенький, кажется, не погнушается направить её вовне, на других Дважды думать не станет и совестью мучиться — тоже. — Ни от чего, мать твою! — со злой горечью отнял руки от перил, чтобы привычно скрестить их на груди, проговорил Фэйро. — Очень хотел бы, но не могу спасти его от него самого. Ты тоже не сможешь, не обольщайся. Он не изменится, Николь. Никогда не изменится. Ни ради кого. Мой брат — он, в целом, слаб. А силён только в одном — кому угодно испортит жизнь. И, увы, достаточно ядовит, чтобы отравить жизнь своими выходками. Начавшаяся внизу возня освободила Николь от необходимости что-то отвечать. Та самая девушка, с которой Дианджело не слишком удачно объяснился, вошла в зал, пошатываясь. В трясущихся руках она держала пистолет. По мере того, как она приближалась к Дианджело, пьяная, расстроенная и очень злая, трое его подружек плавно отползали в сторону, отодвигаясь с лини огня. Все притихли, наблюдая за готовой разыграться сценой. Дианджело, поднявшись на встрече к явно утратившейвменяемость, гостье, рассмеялся: — О, малышка? Гляжу, ты решила взять меня с боем? Идёшь на приступ? Фэйро со стремительностью хищника двинулся в сторону лестницы, намереваясь спуститься. Николь устремилась за ним. — Заткнись! — истерично взвизнула девица. На лице её проступали разводы от туши и слёз. — Ты сломал мне жизнь! — Опусти пистолет, Салли…. — Я — Сьюзен! Съюзен! Выучи уже, наконец, моё имя! — Хорошо, ладно! — вскинул примиряющим жестом руки Дианджело. — Сьюзен. Опусти пистолет. Ты можешь кого-нибудь покалечить… — Покалечить? — истерично расхохоталась она. — Да я хочу тебя убить! Заметив приближающегося Фэйро, Сьюзен перевела оружие на него, сторону, целясь ему в грудь: — Не приближайся! Стой, где стоишь! Фэйро, не внемля предупреждению, продолжал идти вперёд. — Я не стану предупреждать дважды! Остановись! Этот придурок не стоит твоих жертв, — с нервным отчаянием сыпала словами Сьюзен. — Он ничего не стоит! Фэйро замер в десятке шагов, не сводя глаз с чёрного, покачивающего в нетвёрдых руках девицы, дула пистолета. Дианджело тоже медленно и плавно поднялся на ноги. Оба брата выжидали удобный момент, чтобы выбить оружие у девицы из рук. — Ты выглядишь глупо, — вкрадчиво и осторожно протянул Дианджело, стараясь привлечь внимание Сьюзен к себе, отвлекая от брата. — Чего ты от меня хочешь? Она жалобно всхлипнула. Николь кожей чувствует исходящие от неё волны боли и гнева. Девчонка хотела того же, чего хотят все глупые молоденькие девчонки — любви! Но любви не требуют, и уж, тем более, не выжимают под пистолетным дулом. — Я хочу справедливости! — выплёвывает она. — Ты должен мне ответить за моё унижение. — Опусти оружие! — тихо прорычал Фэйро. — Устроил здесь гарем, царь зверей! Демонстрируешь очередной суперский день своей звёздной жизни? Неужели ты не понимаешь, какое ты жалкое убожество? |