Книга Сны, страница 50 – Ольга Богатикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сны»

📃 Cтраница 50

— Совершенно верно, — кивнул педагог. — Девушке не повезло — она доверила свое сердце отпетому двоечнику. У него не хватило ни знаний, ни навыков, чтобы довести магическое плетение до конца, а затем — чтобы убрать свое кривое колдовство. В итоге мы имеем то, что имеем.

Одна из девушек перевела глаза с одеяла на мое лицо. И вздрогнула, когда я поймала ее взгляд.

— Практически каждый пациент паллиативного отделения нашего медцентра — укор целителям, которые относятся к своему делу спустя рукава, — назидательно сказал мужчина. — Чем раньше вы уясните, что ваше разгильдяйство может стоить кому-то жизни, тем лучше. Поэтому…

— Господин Мюррей! — перебила его студентка. — Больная проснулась.

Доктор резко обернулся и посмотрел на меня сверху вниз.

Мое сердце, до этого момента находившееся в относительном покое и не причинявшее особых неудобств, помимо привычной тяжести в груди, вдруг замерло, а потом зашлось в бешеной чечетке. Потому что такого красивого мужчину я в своей жизни не видела ни разу. У него было овальное чуть вытянутое лицо с большими карими глазами, прямым носом и тонкой линией губ, а еще густые темные волосы и очаровательная ямочка на подбородке.

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга, после чего он повернулся к своим студентам и скомандовал:

— Все на выход! Быстро!

Студенты переглянулись, однако беспрекословно развернулись на сто восемьдесят градусов и потопали к двери. Когда последний из них скрылся в коридоре, красивый доктор присел на краешек моей кровати и ласково улыбнулся.

— Здравствуйте, Виола, — сказал он. — Я — Виктор Мюррей, здешний целитель. Как вы себя чувствуете?

Я попыталась улыбнуться в ответ, однако вместо улыбки вышла кривая гримаса. Потому что пожар, бушевавший внутри меня несколько месяцев кряду, вспыхнул снова, мешая думать и дышать.

— Больно, — едва слышнопробормотала я.

Он окинул меня взглядом. Взял с тумбочки небольшой шприц с лекарством, коротким пассом снял с него стазис, а потом ввел его содержимое в мою вену. Мне даже не пришлось «работать кулачком» — на исхудавших руках вены выделялись так четко, что промахнуться было почти невозможно.

— Легче? — спросил доктор Мюррей.

Я кивнула. Жжение в груди действительно исчезло, однако сердце по-прежнему ощущалось, как большой тяжелый камень, застрявший в живой плоти. Биться оно стало медленнее, и я снова могла дышать.

— Давно я тут нахожусь?

— Второй день, — он отложил шприц в сторону, бережно взял мое запястье, нащупал пульс. — Вас привезли вчера утром. Без сознания.

— И долго я здесь пробуду?

Повисла пауза. Доктор либо находился в легком замешательстве от прямого вопроса — пациенты паллиативного отделения, как известно, покидали больницу исключительно вперед ногами, либо просто подсчитывал, через сколько дней родителям будет разрешено забрать мое тело для погребения.

— Примерно две недели, — наконец ответил Мюррей. — Не нужно ни о чем беспокоиться, Виола. И я, и мои коллеги позаботимся, чтобы в течение всего срока пребывания под нашим наблюдением, вы не испытывали ни боли, ни каких-либо других неудобств.

Я снова кивнула.

— И еще, — маг выглядел слегка смущенным. — Я должен попросить у вас прощения.

— За что?

— За моих студентов. Обещаю, больше они вас не побеспокоят.

— Отчего же? Пусть приходят, я не против. Быть может, мой случай действительно поможет этим ребятам избежать врачебных ошибок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь