Онлайн книга «Седьмая жизнь злодейки»
|
— Хорошо, что не подняла. — Я спрятала зевок в широком рукаве и оглянулась на слегка розовеющее небо на востоке. Вот-вот должно было светать. — Мне не спалось, я пошла посидеть под вишнями в дальнем конце сада. Знаешь же, это всегда был мой любимый уголок в детстве. Немного замечталась и забыла о времени. Но сейчас готова упасть и спа-ать до полудня! — До полудня не получится, — вздохнула Сяо Лян, помогая мне снять верхнее ханьфу, матерчатые туфельки и носки. — Забыли, что ваш брат ждет вас к завтраку? Сами сказали ему, что соскучились по совместным посиделкам, а после завтрака он уезжает по делам и возвращается за полночь! — А, да, — вспомнила я. — Ну, значит, разбуди к завтраку… М-да. Спать надо ночью, а не смазливых вампирюг успокаивать. Еле глаза продрала, когда Сяо Лян пришламеня будить. И к завтраку вышла сонная, помятая. Чем сразу обеспокоила брата. — Ри-эр, что с тобой? Ты не заболела? — сразу спросил он. — Нет, гэ-гэ, не беспокойся. Лучше налей мне твоего бодрящего чаю и давай поговорим! — Я постаралась встряхнуться. — О чем? — не понял Ян Циань. Прищурился, глянув на меня с легким подозрением: — Погоди-ка. Надеюсь, не о том, что ты хочешь разорвать помолвку с первым принцем? Я едва не поперхнулась чаем, пролила его на ханьфу и возмущенно уставилась на брата: — Конечно нет, с чего ты взял?! Он растерянно пожал плечами, явно не ожидая столь резкой реакции. Потер затылок и бросил взгляд в сторону, как будто искал правильные слова. — Ну, понимаешь… — начал брат с некоторым замешательством, — мне тут сказали… в общем, слухи ходят, что тебя видели. С ним. Я нахмурилась, не сразу понимая, к чему он ведет. — С кем? — Со вторым принцем, — произнес Ян Циань так, будто слова жгли ему губы. — Мне донесли, что вы якобы виделись. Я резко выпрямилась. — Гэ-гэ, что за бред? Кто вообще мог такое придумать? Но он, казалось, даже не слушал. Его взгляд задержался на моем лице, словно он искал признаки… чего? Неловкости? Вины? Брат вздохнул и продолжил: — И это еще не все. Ри-эр, ты же сама мне писала. Несколько раз. Просила приехать поскорее, говорила, что у нас есть важный разговор, который не может ждать. Я бросил все и приехал. Если не отмену помолвки, то что ты так срочно хотела обсудить? Его голос был ровным, но в глазах сквозило ожидание. Я чувствовала, как мое лицо заливает краска. Вот же… прошлая я! Как-то успела забыть, что в самом деле ему писала, благо хоть без конкретики. Но сейчас-то что сказать? Какая столь веская причина могла заставить меня выдернуть брата раньше домой? — Это… — начала я, лихорадочно перебирая в голове различные варианты. И поскольку молчание затягивалось, выпалила первое, что пришло в голову: — Почему ты не женат, гэ-гэ? Глава 9 Брат ошеломленно моргнул. — Что?.. — Я подумала, что самое время найти для тебя жену, — не веря, что в самом деле это говорю, медленно произнесла я. Мои щеки горели огнем, но отступать уже было некуда. Брат уставился на меня, словно впервые увидел. — Ты… ты серьезно? Я пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимо. — Конечно. Ты же столько времени на меня тратишь. Может, пора найти кого-то, кто позаботится о тебе? — Ри-эр, — когда Ян Циань начинал говорить таким голосом, следовало опасаться. В недавнем для этого тела и таком далеком от памяти души прошлом можно было и по попе схлопотать. Ладонью, конечно, но рука у братца тяжелая. Он меня, безусловно, баловал, но в рамках. И всегда следил, чтобы младшая сестренка не теряла берега. — Ри-эр, из-за этого ты сорвала меня с места и заставила скакать через половину страны, как умалишенного?! |