Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
— Не выпускай Пятого принца из рук, — шепчу я Ю Сю. Супруга Ми прядет ушами, о чем это мы? Но нас уже зовут к накрытому столу. Для чая, разумеется. Ну и для приятной беседы. — Вы какой чай предпочитаете, супруга Ю? — пытается поставить в тупик бывшую посудомойку благородная леди Гао. — Любимый чай его величество, у нас с ним полностью сходятся вкусы, — парирует моя умница. Ставя таким образов в тупик уже саму леди Гао. Неужто ты не в курсе, какой чай предпочитает супруг? А ведь я не подсказывала Ю Сю правильный ответ, сама догадалась! Собачонка благородной дамы тут как тут! Крутится у моих ног, явно примериваясь зубами к моему новому платью. Но мне это сегодня на руку. Я не гоню белоснежного пекинеса, а, напротив, привечаю. Так чтобы собачонка тоже бдительность потеряла. Нам приносят любимые сладости принцев. Сашка участия в этом пиршестве не принимает, поскольку мал еще и питается исключительно грудным молоком. Пятый принц сладко сопит на руках у Ю Сю. Зато Четвертый и Третий высочества подтягиваются к своим матерям. Каждой хочется похвастаться своим сыном. — Вы сегодня выучили урок? — спрашиваю строго. Перед визитом я поинтересовалась на всякий случай у наставников обоих принцев: что задали? Третий принц на два с половиной года старше брата. Благородная супруга Гао можно сказать, стремительно родила двоих детей, сына и дочь. И это ее подкосило. Леди, как-никак, а не крестьянка, которые, бывает, и в поле рожают. Поэтому траур по моему супругу пришелся как нельзя кстати. И противозачаточное. Четвертому принцу всего восемь лет, но он ребенок крупный. И что удивительно, умный. Прямо не по годам. Ведь мать его особыми талантами не блещет, кроме смазливого личика, за красоту эта наложница и удостоилась милости повелителя. Но он к ней быстро остыл, не по сердцу пришлась. И то сказать, леди Лао малость заторможенная, она по часу чай пьет, а там глядишь — и обед. Так и живёт: от трапезы к трапезе. Больше ничего не успевает, бедняжка. Знать, в папку мальчишка пошел: шустрый, задиристый, но в тоже время любознательный.Император своего четвертого сына выделяет и поощряет. Достойный принц. Я недаром его так хвалила. И сейчас не упускаю возможности. Принц четко и вежливо отвечает на все мои вопросы. Леди Лао несказанно хорошеет от удовольствия. Момент, похоже, настал. — Можешь взять свое любимое пирожное, — говорю я принцу. — Леди Гао, подайте его четвертому высочеству лакомство своими руками, он это заслужил. Для того, чтобы это сделать, хозяйке надо встать со своего места. Но возразить она не смеет. Я спросила у принца заданный урок, получила достойные ответы, и все это слышали. Отказаться — значит признать свое недовольство. Потому что Третий принц отвечал не так умно и четко, как его младший брат. Я ведь застала принцев врасплох. Но в табели о рангах я их бабушка, хотя Благородная супруга Гао моя ровесница. А леди Лао всего на четыре года моложе. Вот ведь как фортуна порезвилась! У меня все рассчитано. Вся мизансцена выстроена. Мы с другими супругами мило щебечем, и на какое-то время накрытый стол вне поля нашего зрения. Его закрывает собой парадное платье и высоченная прическа леди Гао. Спустя минуту она подходит и с улыбкой протягивает Четвертому принцу пирожное. Он уже готов взять лакомство, как я говорю: |