Онлайн книга «Босиком в саду камней»
|
Глава 1 Эта сволочь даже не спросила, умею ли я готовить! «Благодетельница» моя, гори она в аду! Запихнула меня на дворцовую кухню и, считай, похоронила! Как потом оказалось, Мэй Ли попала в эти списки далеко не случайно. Отбирали лучших кулинаров. А Мэ Ли выиграла какой-то крутой конкурс поваров, честь ей и хвала! Не удивительно, что у такого сокровища живо нашелся богатый жених, который не захотел с ней расставаться! Прибавьте к этому солидное приданое и связи! Но я-то готовить не умею! Я и в прошлой жизни этого не умела. Ну, картошку там пожарить, омлет сварганить с помидорами или отварить макароны — это я еще могу. Но даже селедка под шубой для меня заморочка. Проще готовую купить. В пластиковом контейнере. Что мы с мужем и делали: заказывали готовую еду в доставке, а когда с деньгами было туго, обходились дешевыми полуфабрикатами. А тут мне предлагают соорудить парадное блюдо для императорского стола!!! — Что же ты, Мэй Ли? Покажи нам свое мастерство! Да я до сегодняшнего дня даже не знала, что все эти продукты существуют! Из которых вы мне предлагаете что-то съедобное приготовить! Я же не в Китае родилась! Да еще и открытый огонь! У меня в квартире плита была электрическая! А как регулировать эту керосинку, простите?! Где тут переключатель г-м-м… скорости горения-кипения? — Я лучше поучусь у старших, — я скромно опускаю глаза. — Это за пределами Запретного города я была одной из лучших. Но здесь столько искусных поваров! Мне у них учиться и учиться. — Твоя скромность похвальна, — голос моей начальницы заметно теплеет. Небось, думала, что я, вся такая талантливая ее подсижу. — Но с чего-то же надо начать, Мэй? Мы должны понять, на что ты способна. Чтобы дать тебе работу. — Я, пожалуй, начну с мытья посуды. Уверена: здесь скапливаются горы грязной посуды. Я всю ее готова перемыть. На лице моей начальницы огромное удивление. Такой талант хотят зарыть… то есть, замыть. В чане с грязной водой. Но у меня выбора нет. Я им сейчас такое приготовлю, что меня после этого казнят! Хорошо, если император не отравится моей стряпней, а просто сбегает в сортир! Это лайтовый вариант. — Еще я могу чистить овощи, моя госпожа. Мыть, а потом чистить. Морковку там, лук, э-э-э… — у меня даже на луке кулинарная фантазия заканчивается!Твою-то мать! — И восхищаться вашим мастерством. Тут я очень уж ловко бухаюсь на грязный пол и даже не жалею лба. Тараню им дворцовые плиты у ног моей начальницы. Изображаю неземной восторг и раболепие. — Поднимись, Мэй Ли, — великодушно говорит она. — Все новенькие, учитесь у Мэй Ли. Скромность и послушание — вот главные достоинства дворцовой служанки. Вскоре я понимаю, что здорово влипла. Мне не нравилась моя прежняя жизнь?! Ха! Да я жила в раю! В доме, где лилась из крана горячая вода, а зимой топили батареи! Мы даже форточки порою открывали из-за духоты! Теперь-то я осознала, какая это роскошь! Не говоря уже о ванне! Оказалось, что здесь тоже есть снег. Нет, я конечно, и раньше об этом знала. Что в Китае бывает зима. Но не знала, что у них такая легкая зимняя одежда! А эти их жаровни? Для которых еще надо выклянчить уголь! А моя постель на полу?! Справа и слева стоят хлипкие ширмы. Одно название, а не ширмы. Они отделяют мое ложе от двух моих товарок, одна из которых безбожно храпит. |