Книга Босиком в саду камней, страница 84 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней»

📃 Cтраница 84

Меня ведь целыми днями холят бесчисленные служанки,купают в ароматных ваннах, мажут ценными маслами, расчесывают мои волосы, подбирают наряды к лицу и украшения. Я не красавица, но ухоженная женщина, к тому же желанная.

Прибавьте к этому громкий титул. Какой мужчина устроит перед любовью знатной дамы? Лин спит с вдовствующей императрицей, а он рисковый парень. Всю жизнь плясал по лезвию меча. И любовь у светлейшего князя такая же, между жизнью и смертью. Он рыцарь первой леди империи. И гордится этим.

Решение принято. Мы огибаем остров Путошань и направляемся к облюбованной нами весьма живописной бухте. Через день на пристани меня встречает местный губернатор со свитой. Или кто он тут? Все время путаюсь в титулах.

В общем, глава. К моим услугам удобные покои в ближайшем городе, но я отказываюсь погостить у щедрого хозяина. У меня мало времени. Устраиваем пикник. По близости предусмотрительно раскинуты шатры. Слуги торопливо несут яства на столы, накрытые парадными скатертями. По лагерю плывет аромат жареного на углях мяса.

С трудом держусь. Отказываюсь от вина, едва пригубив. И ловлю на себе встревоженный взгляд Лина. Что случилось?

Не время сейчас, любимый. Я здесь не как женщина, а как посол мира. Мне не нужны в ближайшем будущем мятежные провинции в моей империи. И заговор против верховной власти. Мой приемный сын еще слишком слаб, как император.

Из истории я знаю, что в шестнадцатом веке начался закат династии Мин. Причина этому — правители, которые утратили интерес к делам государства. Вот я его и проявляю. Иначе власть уплывет в руки жадных чиновников-коррупционеров. И они развалят страну. Которую потом легко захватят варвары.

Уж сколько раз так было! Я еще не знаю, в каком состоянии дела в столице. И чем занят мой приемный сын. Понятно, пишет он красиво. Мол, не беспокойся, матушка, все у нас в порядке. Но у меня плохое предчувствие.

На пиру я зачитываю письмо бывшей наследной принцессы к своему сыну. Рядом сидит ее внучка. Как символ мирных договоренностей. Я везу девушку к отцу.

Первые лица уезда внимают вполне доброжелательно. Раздается:

— Слава императору!

— Слава вдовствующей императрице!

— Долгих лет жизни Сыну Неба!

Ну и так далее. С почином тебя, Катя! Ты молодец!

Зачем мне это надо? Чтобы укрепить свою власть. Я королева на этой политической доске. Бывалиже времена, когда огромной империей правили женщины. Чиновники должны увидеть силу. Поэтому я приказываю себе не расслабляться.

И с рассветом уже выдвинуться в путь, предполагая провести подобные выездные семинары у стен всех больших городов, мимо которых буду проезжать. Повестка дня: легитимность моего приемного сына в качестве правителя.

Докладчик: вдовствующая императрица. Конспект лекции прилагается. Содокладчик — главный евнух Хэ До, у которого язык тоже хорошо подвешен, плюс изумительный почерк. Секретарь мне тоже необходим. А вот Лин Вану лучше помолчать. Его и так все знают. Он тут уже дважды подавлял мятеж.

Первый раз при моем покойном супруге, второй опять-таки при нем, но когда я фактически исполняла обязанности регента. На князя все смотрят с плохо скрываемой ненавистью, но с Лина как с гуся вода. Сидит с непроницаемым лицом.

А ночью прокрадывается ко мне в шатер. Мы ведем походный образ жизни, я очень уж тороплюсь в столицу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь