Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
— Но у нас ведь много денег? — Бай Тао повернулась к отцу. — Мы ведь сможем купить эти редкие травы? Если что, можешь продать некоторые мои украшения. Или… украшения мамы… При воспоминании о матери, у Бай Тао болезненно сжалось сердце. А ведь и правда, об этом в сюжете еще не говорилось. Где ее мать? Скорее всего (как и часто бывает в таких историях) она умерла. — Ни за что не буду продавать украшения твоей матери! — генерал даже разозлился. — Уверен, мы найдем денег на эти редкие травы. — Генерал, — с заминкой сказал лекарь, — дело не в деньгах. Эти травы трудно достать. — Уверена, что Его Величество в этом поможет, — продолжила Бай Тао. — Ты ведь, можно сказать, его правая рука. В любом случае мы сделаем все возможное, чтобы тебя вылечить, отец. Генерал мягко похлопал дочь по руке. — Это только злая ци, пусть она борется с моей светлой, я смогу вытерпеть эту боль, проходил и не через такое. Бай Тао чуть успокоилась от того, что опасность миновала, но все равно не могла смириться с тем, что ее отец оказался в смертельной опасности из-за демонов. Если ее мать умерла, то они с отцом единственные друг у друга. Что бы с ней дальше было, если бы генерал не выкарабкался? Страшно представить. И в такой момент Бай Тао не могла не вспомнить об одном предателе. На Сяо Юэ теперь была возложена вина и за произошедшее с генералом Баем. И как бы мне ни хотелось этого признавать, но косвенная вина злой сущности в этом была, ведь именно она планировала нападение демонов на город. — Отец, пока тебя не было, в поместье кое-что произошло, — сдавленным голосом начала Бай Тао и на грани истерики поведала о случившемся. Перед отцом слезы она не сдерживала. — Гнусный предатель! Я так сожалею! Прости, отец, что привела его к нам. Больше не буду ни к кому такой доброй… — Нет, А-Тао, — строго сказал генерал. — Твоей вины в этом нет. Предательство лежит только на совести того, кто его совершил. А ты продолжайбыть такой, какая есть. Это не должно тебя менять. — Но я больше не хочу. Если вновь кому-то помогу, боюсь снова получить такой же удар в спину и подвести тех, кого люблю. — Я знаю, что ты очень сильная. — Генерал погладил Бай Тао по плечу. У меня от этого жеста даже на душе потеплело. Все же классный мужик, дочь любит. Своего отца я никогда не знала, а отчим был ко мне всегда холоден. — Пойти на поводу у негативных эмоций всегда проще, чем бороться с ними, для этого нужно обладать большими душевными силами. Оттого совершать добрые дела сложнее, особенно если один раз обжегся. Но я уверен, что ты со всем справишься. Спасибо, классный батя, я, кажется, начала понимать, что мне следует делать. Бай Тао уже не сможет простить предательство Хэй Юэ. Наверное, до самой смерти она считала его виноватым. У меня же нет к нему столь негативных чувств, поэтому и прощать его не за что, но доброе дело мне вполне по силам. Я помогу Хэй Юэ избавиться от злой сущности и вообще все ему об этом расскажу, дабы не совершать ошибок некоторых героинь из дорам, которые вместо разговоров исподтишка планируют, как бы прикончить благоверного. Звучит как что-то из психотерапии, но старый добрый разговор и правда еще никому не мешал. Вот только Бай Тао слова отца не послушала и вообще пропустила их мимо ушей. |