Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
А-Няо в моей голове тяжело вздохнул. «Когда тело Бай Тао станет сосудом для Белого дракона, сущность Бога демонов распадется, души Хэй Юэ и Владыки Цзинь Хэ высвободятся. Цзинь Хэ был уже мертв, так что отправится, куда надлежит, а Хэй Юэ вообще не должен был существовать. В этом мире ему места больше не будет». И что? С чего он вообще попадет именно в мой мир, а не в какой-то другой? «Младенец, что родился мертвым… — протянул А-Няо. — Его душа отправилась на перерождение и попала сюда, став Хэй Юэ. Будет еще одна спасенная жизнь. Твой мир тоже чуть изменится благодаря нему. Но все пазлы сложатся. Как будто бы тебе этого всю жизнь не хватало. Разве не жила с таким чувством?» Меня бросило в холод. Всегда казалось, что либо что-то забыла, либо мне чего-то не хватало. Из-за этого всегда возникало нечто вроде синдрома отложенной жизни — ожидаешь чего-то, но чего? Хэй Юэ, что ли? Мой будущий родился мертвым и переродился в треклятой дораме, а я пришла, чтобы его вернуть? И как это вообще произойдёт? По каким законам его душа вернется в тело того младенца? «По тем же, по которым попала сюда ты. Магия вселенной переместит его обратно». — Но он ведь не будет ребёнком? «Нет прошлого, как нет и будущего. Время относительно. Со смерти того младенца прошло более двадцати пяти лет, так что нет, когда вернешься домой, встретишь уже взрослого мужчину». Что ж, надо отдать А-Няо должное, бессонная ночь в размышлениях мне сегодня обеспечена. Глава 26 Следующим утром Хуа огорошила меня новостью, что генерал Бай уже приехал в поместье. Половину ночи я не спала, пытаясь осмыслить всю новую информацию, а потому была сонная и туго соображала. Хуа помогла мне собраться, но перед тем заставила ополоснуться в бочонке с прохладной водой — лучше чашки кофе помогло для пробуждения. На сборы ушел добрый час. Когда я вышла из домика, вспомнила слова Сюань Фэна, что он бросил мне накануне. Мол, мне запрещено покидать свой двор, а если выйду, он меня на замок посадит. Интересно, запоет ли он также при отце? Я очень сомневалась, но все равно осторожно оглядела крытую галерею — никого не было. — Не бойтесь, госпожа, — Хуа подхватила меня под руку. — Ступайте, отец вас ждёт. — А, ну да, — я вспомнила ещё одну деталь. — Мне нельзя покидать двор до приезда отца. А раз он тут… Я смело шагнула в крытую галерею. — Генерал так за вас волновался, что примчался как можно скорее, полночи ехал. Благо, столица не так далеко. — Какой хороший у меня отец. — Мне это грело душу, путь генерал и не был моим настоящим папой. Хуа проводила меня в главный дом. Генерала приняли в соседней от кабинета Сюань Фэна комнате. Это было нечто вроде тронного зала в миниатюре: за столом впереди сидел сам муженек, а генерала усадили за один из столиков сбоку. Я сразу ускорила шаг, подлетев к отцу. Он поднялся, крепко сжав мои руки, и оглядел обеспокоенным взглядом. У меня екнуло сердце — от этого мужчины исходили теплота и забота. Он точно мне поверит и поможет! — А-Тао, вчера я получил два сообщения, которые меня крайне обеспокоили. Мы уже обсудили все с Сюань Фэном. — Он указал рукой на моего мужа. Я бросила на того тирана лишь презрительный взгляд. Что он там наговорил? Явно ничего хорошего! — Мы надеялись, что лекарства помогут, — непроницаемым тоном сказал Сюань Фэн. — Очевидно, ошиблись. Сейчас я не вижу ничего лучше магического вмешательства в память Бай Тао. |