Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 62 – Леа Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 62

Глава 33

Мы стремительно летели над темным городом. Черт дернул меня посмотреть вниз: редкие фонари тускло освещали клочки улиц, а между ними словно зияли пятна черноты, из-за чего казалось, будто там бездонные пропасти. Как же я боюсь высоты! Я сдавленно пропищала, зажмурилась и сильнее обхватила Хэй Юэ, крепко стиснув ткань его одеяния на спине. В полете мы внезапно пошатнулись. Критическое мышление у меня напрочь отключилось, и я на полном серьезе уверилась, что мы падаем. Вскрикнув, я затряслась как в каком-то приступе. Хэй Юэ резко спикировал вниз, что только усилило мою панику, а потом вдруг я ощутила под спиной твердую поверхность.

— Ты ранена? — требовательно спросил Хэй Юэ, вынужденно нависая надо мной, ведь отпускать я его не спешила.

Сердце от страха бешено колотилось, я не сразу осознала, что лежу на траве в окружении деревьев. Все хорошо, мы больше не летим. Я чуть успокоилась, но руки расцепить все равно не смогла — казалось, отпущу Хэй Юэ и куда-нибудь упаду.

Не дождавшись моего ответа, Хэй Юэ коснулся двумя пальцами центра моего лба и выпустил свою духовную силу. Мягким теплым лучом она прошлась по моей коже.

— Все нормально, — заключил он. — Тогда что с тобой?

— Высота, — выдавила я.

Хэй Юэ нахмурил черные брови.

— Боишься высоты? Вроде бы, раньше у тебя такого не было.

Я испуганно похлопала глазами, понимая, что так можно и проколоться. Бай Тао хоть и не обладала духовными силами, но была боевой девчонкой, какая-то высота ее вряд ли пугала.

Впрочем, Хэй Юэ сам нашел объяснение случившемуся.

— Наверное, это после падения со скалы. Давай дальше тогда идти пешком. Сможешь идти?

Мне не хотелось его отпускать, но Хэй Юэ с каждой секундой становился еще более хмурым, и я поняла, что момент затянулся. Нехотя я расцепила руки, и он выпрямился, а потом подхватил меня под локоть и помог встать на ноги. Мы были уже за городом в сумраке леса, где освещение давали только отблески закатного солнца на горизонте. Возможно, идти пешком будет страшно, но раз рядом Хэй Юэ, вряд ли кто-то осмелится на нас напасть. Снова лететь по небу я пока не горела желанием — после такой встряски меня замутило, а тело продолжало подрагивать.

— Кто-то напал на постоялый двор, — проговорила я.

Хэй Юэ смерил меня таким взглядом,словно пытался убедиться в здравости моего рассудка.

— Я видел, потому и пришел за тобой.

— Ты меня караулишь?

Он, вообще-то, уже не первый раз приходит на выручку.

— Присматривал, — холодно бросил он, явно пытаясь скрыть, что, скорее всего, все эти дни находился поблизости, беспокоясь о моей безопасности.

Я не стала заставлять его в этом признаться, и так все понятно.

— Сможешь идти? — вновь удостоверился Хэй Юэ.

Ощупав свои руки и размяв ноги, я убедилась, что ничего себе не повредила, поэтому кивнула. Мы двинулись по тропе, пролегающей между толстых стволов деревьев и поросших мхом валунов — похоже, мы где-то вблизи тех скал, откуда Инь Лю столкнула Бай Тао.

— Ты не видел, кто на меня напал? У него явно высокий уровень духовных сил. Он разнес всю стену!

Хэй Юэ качнул головой.

— Нет, он был в маске и скрывал свою ауру, но по технике могу сказать, что кто-то из заклинателей.

— Им заняться нечем⁈ — возмутилась я. — Зачем на меня нападать?

— А ты как думаешь? — Хэй Юэ уже все разгадал. — Из-за тебя задержали наложницу наместника. Все школы заклинателей в округе поддерживают Сюань Фэна, не говоря уже о том, что он может напрямую отдавать им приказы. Либо он сам и приказал на тебя кому-то напасть, либо кто-то вызвался тебе отомстить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь