Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
— А что скажешь про демонов? — Я не хотела спрашивать в лоб, вдруг Хуа не знает о том, что ее хозяйка знакома с Хэй Юэ. — Они гадкие и вредят людям. Лучше с ними не пересекаться. — Но меня спас демон. — Потом он взамен что-то потребует. Лучше бы вам сделать обереги и заклинания против них. Вряд ли Хэй Юэ будет требовать что-то за мое спасение, но упоминать его я пока не стала. Буду прощупывать почву осторожно. Тем более Хуа уже не терпелось меня переодеть. С кряхтением я выбралась из узкого платья, облачилась в более удобный наряд и забралась в кровать. Тут подоспел и лекарь. Мужичок с бородой поставил рядом со мной сундук, прощупал пульс, осмотрел мою голову и вынес вердикт: — Здорова. Потеря памяти вызвана эмоциональным состоянием. Вы должны каждый день пить вот эти пилюли. — Он достал из сундука шкатулку, заполненную шариками, похожими на аскорбинки, только все они были не очень аппетитного коричневого цвета. — Десять дней. Начинаем прямо сейчас. Лекарь и Хуа выжидающе на меня посмотрели. Технически потери памяти у меня не было, а значит, пилюли помочь не могли, но рушить легенду было нельзя, а потому я поднесла шарик ко рту. Пах он скошенной травой после дождя, а я всегда любила такой аромат — напоминал детство у бабушки в деревне. Я проглотила пилюлю. На вкус она также отдавала травой, только ужасно горькой. Не успела я скривиться, как меня одолела усталость. Глаза вдруг стали закрываться сами собой, и я опустила голову на подушку. В один миг лежала на кровати, в другой — очутилась в какой-то жуткой пещере с сырым спертым воздухом. Что это? Воспоминания? Пилюля, значит, не бесполезна? Я осторожно пробралась меж неровных каменных стен и попала в грот со светящимися сталактитами. К стене кто-то был прикован цепями. Я не чувствовала страха, только интерес. Но, с другой стороны, это была даже не я — смотрела навсе глазами настоящей Бай Тао. Это что-то из ее прошлого. Когда я подошла ближе к прикованному человеку, он поднял лицо, и мы пересеклись взглядами. Бледный мужчина выглядел измученным, но взгляд его оставался холодным и твердым. Хэй Юэ. Тут я поняла — это их первая встреча с Бай Тао. Глава 6 Хэй Юэ дернулся, звякнув цепями. — Одна из них? — с ненавистью прошипел он. — Пришла поиздеваться надо мной? — Из кого? — голос Бай Тао дрогнул. Сцена становилась четче, не казалась больше далеким сном, я полностью погрузилась в воспоминание и ощутила эмоции Бай Тао. Вид прикованного Хэй Юэ вызвал у нее двоякие чувства: одновременно сочувствие и опаску. Она не знала, кто он такой. — Зачем пришла? — грубо рыкнул Хэй Юэ. — Почему тебя тут заключили? Он сдул с лица выбившуюся прядь волос. — Так заклинатели наказывают провинившихся. Уже все, кому не лень, пришли надо мной поглумиться. — Ты заклинатель? Мы с Бай Тао (дурдом немного, но это ощущалось именно так) оглядели его с ног до головы: простые хлопковые лохмотья, прическа растрепана, на лице пыль. На заклинателя он совсем не походил, а наше с Бай Тао представление о них оказалось одинаковым — сказочные юноши в летящих ханьфу и с гладкими прическами. Хэй Юэ в этот момент выглядел… более приземленно. — Уже нет, — мрачно ответил он. — А ты кто такая? — Я просто гуляла рядом, но начался дождь, и я решила спрятаться в этой пещере. За что тебя тут заключили? — Бай Тао гадала, стоит помогать юноше или нет. |