Онлайн книга «Невинная вдова для императора»
|
Фотограф крепко держал меня, помогая идти к машине. Я еле держалась на ногах, и, если бы не маг, давно бы упала. В машине меня ждал шофёр, обычный горожанин среднего возраста. Я наняла его месяц назад, так как боялась уже садиться за руль. — Виктор, отвези леди Кэйтлин домой. И смотри, не гони, — строго обратился Итан к мужчине за рулём, помогая мне сесть в салон. — Да где тут разгонишься? — удивился водитель. указав на лобовое стекло. — В такую метель дома сидеть надо, а не по столице гонять. — Не бурчи. Миссис ди Меррит хорошо тебе платит за сверхурочное время, — маг посмотрел на меня обеспокоенно. — Может, мне поехать с тобой? — Не нужно, Итан. Свадьба ещё не закончилась. Тебе нельзя уходить, — напомнила я ему об обязанностях. — Завтра я навещу тебя, — вздохнул мужчина. — Спокойной ночи. — Спасибо за заботу, Итан. И тебе доброй ночи. Маг захлопнул дверцу. Виктор нажал на газ, и машина тронулась с места. Снежинки бились в окна, застилая обзор, дворники шуршали по лобовому стеклу, сметая прилипший снег. Поясницу по-прежнему тянуло, и я не находила себе места, желая скорее очутиться дома и прилечь. Вдруг низ живота пронзила боль, и я почувствовала, как тёплая водичка побежала между ног. — Что? Сейчас?! — ахнула я в голос, схватившись за живот. — Что случилось, леди ди Меррит? — отозвался шофёр на мой возглас. — Виктор, гони скорее домой! А потом поедешь за миссис ди Зейнер! У меня воды отошли! Я рожаю! Глава 18. Я мама! Кэйтлин Я сидела в кровати, откинувшись на подушки, и не могла отвести взгляда от сына. Такой крошка, чуть больше трёх килограммов, маленький носик, словно пуговка, глазки умильно закрыты, а тонкие губки обхватили мою грудь, лениво её посасывая. Длинные медно-рыжие волосы выбились из-под кружевного чепчика, придавая круглому личику ещё больше милоты. — Кэйти, какая ты умница, — восторженно прошептала Джуди, держа на руках мою дочь, которую я покормила в первую очередь, и теперь она сладко спала. — Таких мне очаровательных внуков родила, сразу двоих. Дочка красавица, видимо, вся в отца пошла — белобрысенькая, губки бантиком. Глазки только твои — голубые. Когда Эвелин положила мне на грудь только что родившуюся малышку, у меня чуть сердце не остановилось. Я так боялась, что кто-то из детей будет походить на Бенедикта, и мой страх оправдался. Дочка вылитая отец, а сын всё же пошёл в меня — такой же рыженький. Ничего не поделать, пусть так. Главное, малыши родились здоровыми. Они будут носить фамилию ди Меррит и иметь титул графа и графини. Никто и никогда не узнает, кто их настоящий отец. — Кэйти, не передумала насчёт имён? — с опаской посмотрела на меня тётя, положив малышку в кроватку. — Нет конечно, — тихо проговорила я, и снова мой взгляд приковался к сыну. — Рэйнард и Николь, как звали их дедушку и бабушку. — Хорошо, — голос у женщины сразу стал спокойным. У аристократов принято первого ребёнка называть в честь родителей, так сказала Джуди. Я не стала спорить, имена мне понравились. Почему бы и нет. Никки и Рэй ди Меррит — очень даже звучно для малышей. Сын уснул на моих руках, выпустив грудь изо рта. Я аккуратно встала и не спеша положила его в кроватку рядом с сестрёнкой. Малютки ни в какую не хотели спать отдельно. Пять минут в разлуке, и кто-то один из них тут же просыпался, будя криками второго. |