Онлайн книга «Невинная вдова для императора»
|
Дворец на холме поражал своим великолепием, выглядел он покруче Версаля из моего мира на фотографиях из интернета. Я с замиранием сердца подъехала к высоким кованым воротам на главном въезде. Охранники удивлённо покосились на меня, когда я вышла из автомобиля — леди за рулём до сих пор в столице редкое явление. Заставили меня пройти через каменную арку, которая должна была снять с меня отпечаток ауры, но ничего не получилось, так как магия арки не смогла уловить мою сущность. Сначала мужчины недоумённо переглянулись и подумали, что арка сломалась. Однако потом догадались сами пройти через неё и убедились в том что всё работает. Я включила дурочку, пожав плечами, похлопала невинно глазками и попросила меня пропустить, посетовав на лютый нрав императора. Охранники переглянулись и ухмыльнулись своим каким-то пошлым мыслям, но меня пропустили. Неужели они подумали, что я новая любовница правителя? А хоть бы так, лишь бы перестали до меня докапываться. Время поджимало, опаздывать не хотелось, ия быстрее поехала к парадному входу. Швейцар удивлённо приподнял брови, когда я вышла из автомобиля одна и поспешила к нему. Высокий седовласый мужчина тут же нашёл для меня лакея, который проводил меня до кабинета Его Величества. Пока мы шли по галереям и лестничным пролётам, я во все глаза рассматривала интерьер дворца. Как настоящий Петергоф: золотая лепнина, барельефы, императорские вензеля, белый мрамор, статуи богов и богинь, высокие окна до самого потолка, расписные плафоны, изображающие небесных жителей или сцены военных баталий. Дух захватывало от такой красоты. Когда лакей остановился возле дверей, где стояли два охранника в форме, я поняла, что пришла. Сердце сделало кульбит и забилось чаще. Спокойно, Бенедикт меня в прошлый раз не узнал и сейчас тоже не узнает. Глава 24. Догадался Бенедикт Опять мне приходится ждать эту леди. Где она заблудилась? Я взглянул на настенные часы и сел за стол, который слуги накрыли ещё пятнадцать минут назад. Жутко проголодался, сегодня даже толком не обедал, торопился закончить дела. Резкий стук в дверь отвлёк меня от раздумий. — Ваше Величество, миссис ди Меррит к вам на аудиенцию, — отчеканил охранник и отступил в сторону, пропуская девушку. Язык никак не поворачивался называть её женщиной, несмотря на то, что она вдова и мать двоих детей, о чём поведал мне Эдвард ещё в прошлый раз. Слишком юной и свежей она выглядела, особенно в этом синем шёлковом платье. Я встал, встречая гостью. — Добрый вечер, Ваше Величество, — леди сделала реверанс и удивлённо посмотрела на меня, заметив накрытый стол. — Приятного аппетита. — Благодарю, миссис ди Меррит. И вам доброго вечера. Разделите со мной трапезу, не отказывайтесь, — я жестом пригласил её к столу, — а то я буду чувствовать себя неловко. Девушка замялась, но всё же кивнула и, гордо подняв подбородок, проследовала в кабинет. Лакея я отпустил давно, поэтому сам отодвинул стул для леди. Лёгкий аромат ночной фиалки опять защекотал мне нервы. — Рада сообщить, что все претендентки получили одобрение от родителей на участие в отборе, — сразу перешла к делу сваха, когда оказалась за столом. — Отлично, — кивнул я и решил поухаживать сам за гостьей. — Салат? — Благодарю, — она потупила взор. — Где ваши слуги? |