Книга Бесстрашная, страница 124 – Лорен Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бесстрашная»

📃 Cтраница 124

Я ступаю в его тень, ощущая себя такой маленькой рядом с этой твердыней. Замок построен из жемчужно-белого камня, который переливается в лучах солнца. Высокиебашни стремятся к небу, отбрасывая полосы тени на дорожку. На развевающихся на самых высоких шпилях синих флагах виднеется герб Израма.

Я поднимаю руку, чтобы заслониться от палящего солнца, и разглядываю ткань: пара закрученных рыб образует идеальный круг на синем фоне. Кажется, будто они вечно кружат друг за другом, поддерживая равновесие.

Резкий приказ капитана стражи заставляет нас остановиться у подножия безупречных ступеней, ведущих к молочно-белым дверям. Все в этом замке — светлое и воздушное, как будто само небо над морем обрело форму.

Я наблюдаю, как капитан отделяется от своих стражников и направляется к высоким дверям. Он идет напряженно, будто совсем не рад предстоящим событиям. Но когда грубые костяшки Кая соприкасаются с моими, мои мысли и вспыхнувшее любопытство уносятся прочь, растворяясь в соленом ветре.

Я поднимаю глаза и замечаю складку, залегшую у него между бровями.

— Ты в порядке?

Вопрос звучит так тревожно, что я едва не вздрагиваю.

— А что, я плохо выгляжу?

— Грэй, ты всегда выглядишь гораздо лучше, чем просто «в порядке», — произносит он с тихим смешком, а его голос звучит достаточно мягко, чтобы остаться незамеченным стражниками. — Но я знаю, что все это может быть для тебя слишком. Я просто хочу убедиться, что ты держишься.

— Ты стал настоящим джентльменом, — мурлычу я.

— Только для тебя.

От его слов моя улыбка становится еще слаще.

— Я… в порядке. Просто надеюсь, что моя доброжелательность меня не подведет, — тихо говорю я, а потом добавляю: — Я понятия не имею, кем быть или что говорить. Вернее, я вообще не знаю, как говорить с королевой, не говоря уже о том, чтобы быть ею.

Он качает головой, не отрывая от меня взгляда.

— Думаю, ты прекрасно знаешь, кем хочешь быть. Кем ты уже являешься. — Его слова звучат как тихий боевой клич. — Ты — тот лидер, которого Илия ждала. Ты наша Серебряная Спасительница.

Я тянусь к его руке прежде, чем осознаю, что не должна. Вместо этого я довольствуюсь легкой улыбкой и долгим взглядом, теряясь в буре, скрытой в его глазах. И только когда тень опускается на его лицо, я отворачиваюсь.

— А вот и название для корабля! — Капитан Торри, проталкиваясь мимо стражника, вторгается в наше крошечное пространство. — «Серебряная Спасительница». Если мы все-таки вернемсяв Илию, мне нужен будет новый корабль. Думаю, это имя ему подойдет.

Я смотрю на Кая. Потом снова на капитана.

— Я польщена.

— К слову о кораблях, — быстро подхватывает Кай, — как там наш? Я не мог не заметить, что ты, похоже… не уверен насчет нашего возвращения в Илию.

Торри шумно выдыхает, и я инстинктивно отступаю на шаг назад.

— Ну что ж, признаюсь честно, Ваше Высочество. Выглядит он сейчас неважно. Но команда над ним трудится, так что, надеюсь, его подлатают до того, как мы отправимся в плавание.

Я уже готова задать пару вопросов, на которые, скорее всего, не захочу знать ответ, как вдруг за спиной раздается строгий голос:

— Королева готова вас принять.

Я разворачиваюсь на каблуках и вижу, как капитан стражи жестом подзывает меня к себе. Мужчины, окружавшие нас, расступаются по его молчаливому приказу, освобождая меня из клетки копий. Мои усталые ноги несут меня к подножию лестницы, Кай держится рядом, а Торри остается позади.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь