Онлайн книга «Третье правило семьи Райс»
|
Ну что же, они ударят именно туда – прямиком в сердце проклятого Пустынного Ястреба! Соберут свои силы – братья откликнулись на его зов – и обрушат всю свою мощь и ненависть! Никто не уцелеет – ни Надир, ни его женщины, ни дети. – Но когда? Как скоро мы выступаем?! – раздались за спиной голоса. Оказалось, братья уже закончили молитву и теперь столпились вокруг него, потому что последние слова Тхамир произнес вслух. – Мы сделаем это, как только будем готовы. На этот раз не станем спешить, потому что мы должны ударить наверняка. Второго такого шанса у нас не будет. Братья закивали, затем раздались громкие возгласы – они приветствовали мудрость своего лидера. Один лишь старик, стоя у дальней стены, с тревогой всматривался в безоблачное, с ярким диском солнца небо. – Нужно уходить, господин! – повторил он. – Боюсь, эта песчаная буря будет самой разрушительной из всех, которые я повидал на своем веку. А видел я многое. Тхамир тоже уставился в окно. – Скоро! – ответил он старику. – Уже скоро мы последуем за вами в укрытие, но сперва мне нужно помолиться. Попросить Богов, чтобы Они были к нам благосклонны и чтобы наши враги умерли в страшных мучениях! Глава 5 Вот уже который день мой мир состоял преимущественно из серой каменистой пустоши с одной стороны и рыжеющих ближе к горизонту барханов с другой. К тому же этот мир мерно покачивался, словно переваливался с ноги на ногу, хотя я знала, что покачивалась именно я. Вернее, мой паланкин, в котором я полусидела-полулежала, поджав ноги, закутанная в белые одежды, так как этот цвет якобы помогал легче переносить жару. Как по мне, одежда нисколько не спасала, и часами напролет я занималась лишь тем, что старалась не умереть от этого пекла и в этом пекле. Но ведь еще был песок, приносимый пустынными ветрами! Несмотря на задернутые шторки паланкина, он все равно пробирался внутрь. С каждым вздохом попадал мне в легкие, лез в глаза, норовил забраться под одежды и проникнуть… везде! Единственная польза от ветра – пусть его порывы нисколько не приносили прохладу, зато на несколько секунд они избавляли меня от горьковато-резкого – овчины, смешанной с навозом, – запаха, шедшего от верблюдов нашего каравана. И от моего собственного верблюда, на котором был установлен паланкин. И этому не было ни конца, ни края – ни раскаленной под жарким солнцем Остара пустыне, ни пескам, ни нашему путешествию в Магдеш!.. Верблюдов было двенадцать. На горбах у двух стояли наши с Маисой паланкины, остальных нагрузили поклажей. Везли воду и еду для долгого путешествия, а заодно шатры, которые разбивали на привалах. Вел караван закутанный в серые одежды суровый пустынный воин Мехди, во многом напоминавший мне Шахира. К тому же в дороге нас сопровождала дюжина стражей и три мага. И все для того, чтобы доставить дочь Рореда Гервальда до Магдеша в целости и сохранности. Отбить любое нападение, если такое произойдет, а заодно не позволить ей – то есть мне – сбежать! Но я и не пыталась. Пусть караван двигался только по утрам до обеда, когда жара становилась совсем уж невыносимой, и еще по вечерам, когда над нами раскидывалось бесконечное звездное небо, но мне казалось, что пустыня забирала у меня все соки. Всю мою жизнь. …Первые дни пути я почти не запомнила – они прошли для меня в полусне-полубреду. Виновата в этом оказалась якобы настойка от головной боли из-за ушиба, которую вливал в мой рот маг, выдавая себя за заботливого лекаря. |