Книга Первое правило семьи Райс, страница 39 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первое правило семьи Райс»

📃 Cтраница 39

Все эти томные улыбки, поклоны, картинные вздохи и кокетливые обмахивания веером — все вокруг казалось мне пропитанным фальшью и лицемерием.

Несмотря на заверения мамы, что в доме будет лишь небольшой прием, гостей собралось прилично. Деловые партнеры лорда Вейра прибывали с женами и детьми, причем, многие из них были моего возраста.

Но все как один воротили носы от «бедной племянницы лорда Вейра», которую жизнь едва не заставила искать себе работу. Да и я не рвалась с заверениями дружбы и любви, дожидаясь момента, когда смогу отсюда улизнуть.

Тем временем деловые партнеры лорда Вейра беседовали о пошлинах и налогах, подхватывая бокалы с подносов лакеев. Дамы сбивались в разноцветные стайки и звонко щебетали.

Из танцевального зала стали доноситься первые звуки музыки — музыканты уже настраивали инструменты, но резные двери пока еще были закрыты. Также, как и в парадную столовую, где слуги накрывали столы.

Где-то в череде разноцветных платьев и темных нарядов мужчин промелькнул черный камзол лорда Вейра.

Хозяин дома тоже меня заметил. Уставился в мою сторону тяжелым взглядом, словно в очередной раз хотел напомнить о правилах своего дома.

Но я лишь пожала плечами. Лорду Вейру не стоило беспокоиться — я не собиралась делать ничего подобного.

Тогда кто же нарушил запрет, если это была не я⁈

Завертела головой, почувствовавлегкие колебания магических потоков.

Ага, вот и оно!

Тагор Вейр в темном наряде любезничал с молодой полной девицей. Ей совершенно не шло ярко-розовое платье с круглым вырезом, делавшее ее похожей на молодого молочного поросенка.

Девушка заливисто смеялась, обмахиваясь пушистым веером. Потела она нещадно, и резкий запах заставлял гостей обходить эту парочку стороной.

— Анелия Соммерс, будущая жена Тагора, — приблизившись, шепнула мне мама.

В руках она держала очередной бокал, на ее щеках горел неестественный румянец, а глаза подозрительно блестели.

— Но она же…

Интересно, заметила ли мама то же самое, что и я? То, что на лице и фигуре дочери лорда Саммерса была искусно наложенная магическая иллюзия?

Хорошая, добротная работа — уверена, иллюзия продержится не только до конца вечера, но даже ночь захватит.

Тут мама поспешила к новоприбывшим гостям, не ответив на мой вопрос, тогда как я продолжила исподтишка разглядывать дочь генерал-губернатора.

Интересно, что та могла скрывать?

Я прищурилась, пытаясь заглянуть под иллюзорные слои. Это можно было сделать и без магии, и я знала, каким образом.

На первый взгляд Анелия показалась мне крупной, но, стоило получше присмотреться, как я поняла — нет же, она была тучной!

Рыхлой и дебелой, а некоторые части ее тела так и вовсе не поместились в слишком узкое для нее платье, поэтому все прикрыли магической пеленой.

Я сдавленно усмехнулась.

Ну что же, молодого лорда Вейра после свадьбы ждал довольно большой сюрприз. Вернее, очень даже большой!

А что я? Я мысленно пожала плечами — ничего не знаю и знать не хочу!

Немного постояв посреди зала — на мое счастье, бедная сиротка никого не заинтересовала, — я отправилась в давно присмотренный уголок. По дороге, правда, удостоилась нескольких одобрительных мужских взглядов и даже пары комплиментов.

Наконец, опустилась на софу возле распахнутого в сад окна.

Синие шторы прекрасно сочетались с цветом моего платья. Еще бы чуток магии, одно простенькое заклинание, и я бы слилась с обстановкой — да так, что никто бы меня и не заметил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь