Онлайн книга «Типографский брак»
|
– Уйми своего шута, – сквозь зубы прошипел принц. Оскорбления в его адрес волновали Айвана куда меньше, чем нападки на невесту. – Вы же сами просили призрака, ваше высочество, – спокойно напомнил Маркус, и не думая делать поэту замечание. – А призраки – существа своенравные. – Но даже на них есть управа. Каспиан! Некромант скинул капюшон, и среди прислуги раздался дружный ропот. Его признали, но воскрешению не обрадовались. Себастьян и вовсе подобрался, неуловимо преобразившись из добрейшего дворецкого в древнего и опасного вампира. Каспиан оценил, вежливо ему кивнул и так же спокойно сотворил на ладони черные клубы дыма. – Без обид. Ты, конечно, пошутить умеешь, – обратился он к призраку, – но помни, над кем смеешься. – Совет предателя не нужен, – огрызнулся поэт, подкручивая ус. Собирался сказать что-то еще, но вдруг зашипел, задергался, как от боли. Такое уже было, но тогда на призрака взъярился Маркус. Сейчас же его держал некромант. – Извинись перед его высочеством, и, возможно, тебя простят. Судя по удавке, сплетенной черным воздушным жгутом и плотно стягивающей горло, извиняться призрак мог, лишь распластавшись ниц. Но, зная горделивого поэта… Алиса, дитя современного мира, вовремя вспомнила небезызвестную сагу о мальчике-волшебнике и о том, как школьники отвлекали учителя, поджигая ему мантию. Длиннополоймантии у некроманта не было, но ее отлично заменил рукав шелковой черной рубашки. Сработало ничуть не хуже – Каспиан дернулся, сбивая пламя. Отвлекся, утратил контроль, и призрак растворился в воздухе. – Кто посмел?! – виновницу он вычислил почти сразу, но, если и пытался навредить, Алиса ощутила лишь ветерок у лица. Черное проклятие кляксой растеклось по прозрачному куполу, отделившему их от Каспиана. – Ты в своем уме? Угрожать моей жене в моем же доме, – тихо спросил Маркус, выставивший перед ними магическую защиту. Такого ледяного тона Алиса у него еще не слышала. Похоже, дорогой супруг был в бешенстве. – Она вмешалась в правосудие. Твой чокнутый призрак оскорбил его высочество. Живого человека ждала бы смерть, мертвого – изгнание, – отозвался Каспиан, стряхивая остатки проклятия. – Это мои земли, и я решаю, кого здесь судить, – напомнил Маркус. – Я и его величество. Если принц оскорблен, он может сообщить об этом королю. Но, боюсь, столь незначительные вопросы не вызовут у его отца должного понимания. – А нападение на гостя замка? – он показал испорченный рукав. – Моя жена – необученный маг. Естественно, она испугалась за слугу и совершенно случайно подожгла твой рукав. Безобидная шалость, на которую ты ответил смертельным проклятием. Поверь, я с радостью расскажу об этом его величеству и посмотрю, как ты выкрутишься на этот раз. – Этот слуга – всего лишь призрак! – С каких пор это имеет значение? Он – часть нашего замка, а значит, и семьи. – Когда-то и я был его частью, – обидчиво заметил некромант. – Ключевое слово – был. А сейчас ты тоже – всего лишь слуга, и даже не мой. – Я не… Маркус усмехнулся, и Каспиан проглотил конец фразы. Он не мог сказать, что не служит никому, когда рядом принц. Герцог опустил щит. – Теперь, когда мы так приятно поговорили, добро пожаловать в замок, – криво улыбнулся он. – Вельвела вас проводит. Мы приготовили для вас гостевые покои, там вы сможете отдохнуть и умыться с дороги. Лошадей оставьте у коновязи, мальчишки о них позаботятся. Если что-то потребуется: легкий перекус, сменная одежда или помощь лекаря – не стесняйтесь, обращайтесь к слугам. |